ⵣ
الأمازيغيةللجميع
مكتبة الدورات الدروس المرئية اتصل بنا
|
مكتبة الدورات الدروس المرئية اتصل بنا
ابدأ رحلتك اللغوية

تعلم اللغة الأمازيغية الفصحى أونلاين

اكتشف جمال لغة شمال إفريقيا الأصلية. من إتقان حروف تيفيناغ إلى التحدث بطلاقة، توفر منصة "الأمازيغية للجميع" دورات تجريبية مجانية وحصصًا متقدمة مع خبراء.

الدورات المجانية
أستاذ يعلم الأمازيغية
A

متحدثون أصليون

أساتذة خبراء

الدورات التجريبية المجانية

اختر مستواك وابدأ في تعلم اللغة الأمازيغية الفصحى مجانًا قبل الانتقال للدورات المتقدمة.

تفاعلي

اختبر مستواك

10 أسئلة سريعة

اكتشف مستواك في الأمازيغية الفصحى قبل البدء.

ابدأ الاختبار ←
أساسيات
ⵣ

حروف تيفيناغ

لوحة تفاعلية صوتية

تعلم الأبجدية الأمازيغية بسهولة. انقر على أي حرف لتستمع إلى طريقة نطقه الصحيحة.

ابدأ التعلم ←
جديد
📚

كلماتي الأولى

مفردات أساسية

تعلم كلمات جديدة من كتاب "كلماتي الأولى" (ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ) عبر البطاقات.

اكتشف الآن ←
دورة مجانية
A1

المبتدئ

تقديم

ابدأ رحلتك من الصفر. تعلم التحيات، العائلة، الحياة اليومية، الأرقام، وأساسيات القواعد.

ابدأ القراءة ←
دورة مجانية
A2

ما قبل المتوسط

التعبير والسرد

وسّع قدرتك على السرد، تعلم التعبير عن تجارب الماضي وسرد القصص القصيرة بثقة.

ابدأ القراءة ←
دورة مجانية
B1

المتوسط

النقاش والتواصل

شارك في محادثات أعمق حول العمل، السفر، الفن والتقاليد الأمازيغية.

ابدأ القراءة ←
دورة متقدمة

قواعد النحو

دروس متقدمة

تعمق في دروس النحو الأمازيغي: نظام الأفعال، النفي، والحالة البنائية للأسماء.

ابدأ القراءة ←
حصري
🔬

مقالات علمية

اللسانيات والمجتمع

اقرأ مقالات كاملة من كتابي "ⵜⵉⵔⵙⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ" و"(ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵓⵎⵓⵏ" مع ميزة الترجمة التفاعلية.

اقرأ المقالات ←
أداة ذكية
✍️

المصحح الإملائي

أداة تفاعلية

اكتب النص بحروف تيفيناغ وسنقوم بتصحيح الأخطاء الإملائية واقتراح الكلمات الصحيحة.

ابدأ التصحيح ←
خدمة للشركات

الأمازيغية للمهنيين

تكوين الموظفين

برامج تدريبية مخصصة للشركات والمؤسسات لتكوين فريق العمل في اللغة الأمازيغية الفصحى لتواصل فعال في مناطق الشمال والوسط والجنوب.

اكتشف المزيد ←
خدمة الترجمة

الترجمة الاحترافية

NJ Translations

خدمات ترجمة وتوطين احترافية ودقيقة للمستندات والمواقع عبر وكالتنا المعتمدة.

اكتشف المزيد ←
قراءة تفاعلية

مكتبة القصص التفاعلية

حكايات "إسوفا ن تنززت"

اقرأ قصصاً أمازيغية ممتعة، مع ميزة الترجمة التفاعلية للكلمات المعقدة بمجرد لمسها.

ابدأ القراءة ←
دروس مرئية

مكتبة الدروس المرئية

قوائم تشغيل القناة

شاهد سلسلات تعليمية ممتعة، وابدأ بسلسلة "كلمات من اللغة الأمازيغية" مباشرة من هنا.

شاهد الآن ←

التعلم المرئي

هل تفضل التعلم عبر الفيديو؟ اشترك في قناتنا على يوتيوب للاستفادة من دروس النطق والمزيد!

الأمازيغية للجميع على يوتيوب

شاهد أحدث دروسنا مباشرة وتعلم بالوتيرة التي تناسبك مع محتوى مرئي غني.

اشترك وشاهد
Tamazight For All YouTube Channel

ادعم المحتوى الأمازيغي المجاني

إذا استفدت من دروسنا المجانية، يمكنك دعم استمرار وتطوير هذا المشروع التعليمي بأي مساهمة.

تبرع عبر PayPal
Naceur Jabouja Ulmer
مؤسس المنصة

ناصر جبوجا ألمير

Naceur Jabouja Ulmer

كاتب، باحث، ومترجم مغربي متخصص في اللغة والثقافة الأمازيغية. ولد في قلب جبال أطلس الكبير الأوسط (آيت واسيف). حاصل على إجازة في تخصص اللسانيات الإنجليزية وإجازة مهنية في الترجمة المتخصصة متعددة اللغات من جامعة السلطان مولاي سليمان ببني ملال. ماستر في الترجمة المتخصصة من جامعة القاضي عياض بمراكش، وماستر في التواصل الدولي والترجمة من جامعة الترجمة والفيلولوجيا فيغو (Vigo) بإسبانيا.

يكرس جهوده لتعزيز اللغة الأمازيغية الفصحى عبر أبحاث في اللسانيات الاجتماعية والترجمة والمصطلحيات. من أبرز مؤلفاته: "حكايات من المغرب" (Tales From Morocco)، ومجموعة الحكايات الأمازيغية "إسوفا ن تنززت" (مشاعل الحكمة)، وكتاب "اللغة في المجتمع (بالأمازيغية)"، إضافة لمساهماته المتعددة في القواميس الرقمية وأدب الأطفال.

اتصل بنا

هل لديك أسئلة حول دروسنا أو ترغب في التسجيل في دورة متقدمة مدفوعة؟ أرسل لنا رسالة!

ⵣ
الأمازيغيةللجميع

مكرسون للحفاظ على اللغة الأمازيغية الفصحى وتعليمها للعالم. انضم إلى مجتمعنا وتواصل مع تراث شمال إفريقيا.

اكتشف

  • مكتبة الدورات
  • قناتنا على يوتيوب

الدعم

  • اتصل بنا

© 2026 الأمازيغية للجميع من تصميم ناصر جبوجا أُلمير. جميع الحقوق محفوظة.

المصحح الإملائي (تيفيناغ)
أداة ذكية

المصحح الإملائي لحروف تيفيناغ

اكتب النص أدناه وسيقوم النظام باكتشاف الأخطاء واقتراح التصحيح المناسب.

النتيجة (انقر على الكلمة الحمراء للتصحيح):

هل تقصد:
المستوى A1: المبتدئ

الفهرس A1

  • مقدمة
  • الوحدة 1: اللقاءات الأولى
  • الوحدة 2: عائلتي
  • الوحدة 3: الحياة اليومية
  • الوحدة 4: الطعام والسوق
  • الوحدة 5: العالم
دورة تجريبية مجانية

الأمازيغية للجميع

المستوى A1 (المبتدئ)

بقلم ناصر جبوجا أُلمير

مقدمة

مرحبًا بكم في الأمازيغية للجميع: رحلة في واحدة من أعرق الثقافات النابضة بالحياة في حوض البحر الأبيض المتوسط.

فيما يخص اللغة

اللغة المُدَرَّسة في هذه الدورة هي اللغة الأمازيغية الفصحى. تم الالتزام تمامًا بالمعايير اللغوية التي حددها المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية (IRCAM).

لماذا نتعلم الأمازيغية؟

  • تراث حي: لغة الأرض، المنسوجة بشكل وثيق مع الجبال والبحر.
  • تواصل ثقافي: يمنحنا لمحة عن تاريخ وحياة الملايين.
  • عراقة وحداثة: ستتعلم استخدام حروف تيفيناغ الهندسية والمميزة.

الوحدة 1: اللقاءات الأولى (ⵉⵎⵏⵓⵇⵇⴰⵔ ⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⴰⵣⵓⵍ!Azul!مرحبًا!
تازيريⴰⵣⵓⵍ, ⵎⴰⵏⵎⴽ ⵜⴳⵉⴷ?Azul, manmk tgid?مرحبًا، كيف حالك؟
إيديرⴼⵊⵊⵉⵊⵖ. ⵏⴽⴽ ⵉⵙⵎ ⵉⵏⵓ ⵉⴷⵉⵔ.Fjjijɣ. Nkk ism inu Idir.أنا بخير. اسمي إيدير.
تازيريⵏⴽⴽ ⴳⵉⵖ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ.Nkk giɣ Taziri.أنا تازيري.
إيديرⵎⴰ ⵜⵙⴽⴰⵔⴷ?Ma tskard?ماذا تفعلين؟
تازيريⵏⴽⴽ ⴳⵉⵖ ⵜⴰⵏⵍⵎⴰⴷⵜ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Nkk giɣ tanlmadt. I kyy?أنا طالبة. وأنت؟
إيديرⵓⵍⴰ ⵏⴽⴽ, ⴳⵉⵖ ⴰⵏⵍⵎⴰⴷ.Ula nkk, giɣ anlmad.وأنا أيضا، أنا طالب.

2. المفردات (ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ)

ⵏⴽⴽ (nkk): أنا. ⴽⵢⵢ / ⴽⵎⵎ (kyy / kmm): أنتَ / أنتِ.

الوحدة 2: عائلتي (ⵜⴰⵡⵊⴰ ⵉⵏⵓ)

المفردات

👨 ⵉⴱⴱⴰ (ibba): أب. 👩 ⵉⵎⵎⴰ (imma): أم. 👦 ⴳⵎⴰ (gma): أخ. 👧 ⵓⵍⵜⵎⴰ (ultma): أخت.

الوحدة 3: الحياة اليومية (ⵜⵓⴷⵔⵜ ⵜⴰⴽⵓⵡⴰⵙⵜ)

الأرقام 0-10

ⴰⵎⵢⴰ amya (0), ⵢⴰⵏ yan (1), ⵙⵉⵏ sin (2), ⴽⵕⴰⴹ kṛaḍ (3), ⴽⴽⵓⵥ kkuẓ (4), ⵙⵎⵎⵓⵙ smmus (5), ⵚⴹⵉⵚ ṣḍiṣ (6), ⵙⴰ sa (7), ⵜⴰⵎ tam (8), ⵜⵥⴰ tẓa (9), ⵎⵔⴰⵡ mraw (10).

الوحدة 4: الطعام والسوق (ⵜⴰⵎⵛⵛⵓⵜ ⴷ ⵓⴳⴰⴷⴰⵣ)

المفردات

🍞 ⴰⵖⵔⵓⵎ (aɣrum): خبز. 💧 ⴰⵎⴰⵏ (aman): ماء. 🥩 ⴰⴽⵙⵓⵎ (aksum): لحم. 🥚 ⵜⴰⴳⵍⴰⵢⵜ (taglayt): بيضة.

الوحدة 5: العالم (ⴰⵎⴰⴹⴰⵍ ⴷ ⵓⴳⴰⵎⴰ)

المفردات

☀️ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ (tafukt): شمس. 🌙 ⴰⵢⵢⵓⵔ (ayyur): قمر. ☁️ ⵉⴳⵏⵏⴰ (ignna): سماء. ⛰️ ⴰⴷⵔⴰⵔ (adrar): جبل. 🌊 ⵉⵍⵍ (ill): بحر.

ملخص المفردات A1

الأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
ⴰⵣⵓⵍAzulمرحبًا
ⵜⴰⵏⵎⵎⵉⵔⵜTanmmirtشكرًا
ⵉⴱⴱⴰibbaأب
ⴰⵎⴰⵏamanماء

هل ترغب في إتقان الأمازيغية؟

لقد أكملت الدورة التجريبية المجانية. سجل الآن في الدورة المتقدمة المدفوعة مع أستاذ مباشر!

المستوى A2: ما قبل المتوسط

الفهرس A2

  • مقدمة
  • الوحدة 1: الماضي
  • الوحدة 2: العمل والهوايات
  • الوحدة 3: السفر
  • الوحدة 4: الصحة
  • الوحدة 5: الاحتفالات
دورة تجريبية مجانية

الأمازيغية للجميع

المستوى A2 (ما قبل المتوسط)

بقلم ناصر جبوجا أُلمير

مقدمة: تعميق ارتباطك بالعالم الأمازيغي

مرحبًا بك في المرحلة الثانية من الأمازيغية للجميع. بينما قدم لك المستوى A1 الأساسيات، يُعد هذا الكتاب جسرًا أقوى بينك وبين اللغة الأصلية لشمال إفريقيا.

ماذا يوجد في هذا الكتاب؟

  • سرد أوسع: ستتعلم كيفية التعبير عن تجارب الماضي وسرد قصص قصيرة.
  • التفاعل الاجتماعي: المشاركة في محادثات حول العمل، السفر، الصحة، والمجتمع.

الوحدة 1: الذكريات والماضي (ⵉⵙⴽⵜⴰⵢⵏ ⴷ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⴰⵣⵓⵍ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ! ⵎⴰⵏⵉ ⵜⴷⴷⵉⴷ ⵉⴹⴳⴰⵎ?Azul Taziri! Mani tddid iḍgam?أزول تازيري! أين ذهبتِ البارحة؟
تازيريⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⴷⴷⵉⵖ ⵙ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⴷ ⵜⵡⵊⴰ ⵉⵏⵓ.Azul Idir. Ddiɣ s udrar d twja inu.أزول إيدير. ذهبتُ إلى الجبل مع عائلتي.
إيديرⵉⵙ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵓⵎⵓⴷⴷⵓ?Is ifulki umuddu?هل كانت الرحلة جميلة؟
تازيريⵢⴰⵀ, ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵛⵉⴳⴰⵏ. ⵏⵛⵛⴰ ⵜⴰⴳⵓⵍⵍⴰ ⴳ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⵏⵏⴰ.Yah, ifulki cigan. Ncca tagulla g taddart n ḥnna.نعم، جميلة جدا. أكلنا تاكلا في منزل جدتي.
إيديرⵙ ⵜⴷⵓⵙⵉ! ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴷⵖⴰⵔ. ⵇⵇⵉⵎⵖ ⴳ ⵜⴳⵎⵎⵉ.S tdusi! Ur ddiɣ s kra n udɣar. Qqimɣ g tgmmi.بالصحة! لم أذهب لأي مكان. بقيت في المنزل.

2. القواعد (ⵜⴰⵊⵕⵕⵓⵎⵜ)

زمن الماضي (الكمال). للتحدث عن أفعال مكتملة: ⴷⴷⵉⵖ (ddiɣ): أنا ذهبت. ⵜⴷⴷⵉⴷ (tddid): أنت ذهبت. ⵉⴷⴷⴰ (idda): هو ذهب. ⵏⴷⴷⴰ (ndda): نحن ذهبنا. للنفي نضيف ⵓⵔ (ur).

3. الثقافة (ⵜⴰⴷⵍⵙⴰ)

ⵜⴰⴳⵯⵍⵍⴰ (تاكلا): طبق أمازيغي تقليدي وقديم يُصنع من دقيق الشعير أو الذرة، ويُقدم مع زيت الأركان أو العسل. يُعد رمزا للتجمع العائلي خاصة في "يناير".

الوحدة 2: العمل والهوايات (ⵜⴰⵡⵓⵔⵉ ⴷ ⵜⵔⵓⵎⵙⴰ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⵎⴰ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴳⴷ ⴳ ⵉⵎⴰⵍ?Ma trid ad tgd g imal?ماذا تريدين أن تصبحي في المستقبل؟
تازيريⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵖ ⵜⴰⵙⵍⵎⴰⴷⵜ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Riɣ ad gɣ taslmadt. I kyy?أريد أن أصبح أستاذة. وأنت؟
إيديرⵏⴽⴽ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵖ ⴰⵎⵙⴳⵏⴰⴼ.Nkk riɣ ad gɣ amsgnaf.أنا أريد أن أصبح طبيبا.
تازيريⵉⴼⵓⵍⴽⵉ! ⵎⴰ ⵜⵙⴽⴰⵔⴷ ⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵉⴳ ⵓⵔ ⴷⴰⵔⴽ ⵛⴰ?Ifulki! Ma tskard g uakud ig ur dark ca?جميل! ماذا تفعل في وقت فراغك؟
إيديرⴷⴰ ⵜⵜⵉⵔⴰⵔⵖ ⵜⴰⵛⴰⵎⵎⴰ ⵏ ⵓⴹⴰⵕ. ⵉ ⴽⵎⵎ?Da ttirarɣ tacamma n uḍaṛ. I kmm?ألعب كرة القدم. وأنتِ؟
تازيريⵏⴽⴽ ⴷⴰ ⵜⵜⵉⵔⵉⵖ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⴷ ⵜⵓⵏⵏⵓⵏⵜ.Nkk da ttiriɣ tirra d tunnunt.أنا أحب الكتابة والرياضة.

2. المفردات (ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ)

👨‍🏫 ⴰⵙⵍⵎⴰⴷ (aslmad): أستاذ. 👨‍⚕️ ⴰⵎⵙⴳⵏⴰⴼ (amsgnaf): طبيب. ⚽ ⵜⵓⵏⵏⵓⵏⵜ (tunnunt): رياضة.

3. القواعد (ⵜⴰⵊⵕⵕⵓⵎⵜ)

للتعبير عن رغبة مستقبلية نستخدم فعل "أريد" (ⵔⵉⵖ - riɣ) + الأداة (ⴰⴷ - ad) + الفعل. مثال: ⵏⴽⴽ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵖ ⴰⵙⵍⵎⴰⴷ (أريد أن أصبح أستاذا).

الوحدة 3: السفر (ⴰⵎⵓⴷⴷⵓ ⵙ ⵉⴷⵖⴰⵔⵏ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⴰⵣⵓⵍ! ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜⵖⵔⵎⵜ.Azul! Riɣ ad dduɣ s tɣrmt.مرحبا! أريد الذهاب إلى المدينة.
تازيريⵉⵙ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴷⴷⵓⴷ ⴳ ⵜⵀⵉⵔⵉⵜ ⵏⵖ ⴰⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ?Is trid ad tddud g thirit nɣ ansmaddu?هل تريد الذهاب بالسيارة أم بالحافلة؟
إيديرⴳ ⵓⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ. ⵎⴰⵏⵉ ⴳ ⵉⵍⵍⴰ?S unsmaddu. Mani g illa?بالحافلة. أين توجد؟
تازيريⵉⵍⵍⴰ ⴳ ⵓⴳⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵓⴱⵔⵉⴷ.Illa g ugmmaḍ n ubrid.إنها في الجهة المقابلة من الطريق.
إيديرⵉⵙ ⵢⴰⴳⴳⵓⴳ ⵓⴷⵖⴰⵔ ⴰⵏⵏ?Is yaggug udɣar ann?هل ذلك المكان بعيد؟
تازيريⵉⵀⵉ, ⵢⴰⵥ ⵛⵉⴳⴰⵏ. ⴷⴷⵓ ⵖⵓⴷⴰ.Ihi, yaẓ cigan. Ddu ɣuda.لا، إنه قريب جدا. اذهب مباشرة.

2. وسائل النقل

🚗 ⵜⵉⵀⵉⵔⵉⵜ (tihirit): سيارة. 🚌 ⴰⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ (ansmaddu): حافلة. ✈️ ⵜⴰⵢⵍⴰⵍⵜ (taylalt): طائرة.

الوحدة 4: الصحة والجسم (ⵜⴰⴷⵓⵙⵉ ⴷ ⵜⴼⴽⴽⴰ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
تازيريⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⵎⴰ ⴰⴽ ⵢⴰⵖⵏ ⴰⵙⵙ ⴰ?Azul Idir. Ma ak yaɣn ass a?أزول إيدير. ماذا بك اليوم؟
إيديرⴰⵣⵓⵍ. ⵔⵎⵉⵖ. ⵉⵏⵖⴰ ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵅⴼ ⵉⵏⵓ.Azul. Rmiɣ. Inɣa iyi ixf inu.أزول. أنا متعب. رأسي يؤلمني.
تازيريⴰⵡⴰⵀ! ⵉⵙ ⵜⵍⵍⴰ ⴳⵉⴽ ⵜⴰⵡⵍⴰ?Awah! Is tlla gik tawla?أوه لا! هل لديك حُمّى؟
إيديرⵢⴰⵀ, ⴰⵀⴰ ⵉⵏⵖⴰ ⵉⵢⵉ ⵓⵍⴰ ⴰⴷⵉⵙ ⵉⵏⵓ.Yah, aha inɣa iyi ula adis inu.نعم، وبطني يؤلمني أيضا.
تازيريⵉⵇⵇⴰⵏ ⴷ ⴰⴷ ⵜⴷⴷⵓⴷ ⵙ ⴷⴰⵔ ⵓⵎⵙⴳⵏⴰⴼ ⴰⴷ ⵜⵣⵣⵔⵉⴷ.Iqqan d ad tddud s dar umsgnaf ad tzzrid.يجب أن تذهب إلى الطبيب لتفحص.

الوحدة 5: الاحتفالات والتقاليد (ⵜⴰⴼⵓⴳⵍⴰ ⴷ ⵜⵎⵢⵓⵔⵉⵏ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⴰⵣⵓⵍ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ! ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⵎ ⴷ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵔ!Azul Taziri! Asggʷas nnm d anammar!أزول تازيري! سنة سعيدة!
تازيريⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵔ! ⵎⴰ ⵜⵙⴽⵔⴷ ⴳ ⵢⵏⵏⴰⵢⵔ?Azul Idir. Asggʷas nnk amaynu anammar! Ma tskrd g ynnayr?أزول إيدير. سنة مباركة جديدة! ماذا فعلت في يناير؟
إيديرⵏⵎⵓⵏ ⴳ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. ⵏⵛⵛⴰ ⵜⴰⴳⵯⵍⵍⴰ ⴷ ⵓⵙⴽⵙⵓ.Nmun g taddart. Ncca tagʷlla d usksu.اجتمعنا في المنزل. أكلنا تاكلا والكسكس.
تازيريⵓⵍⴰ ⵏⴽⴽⵏⵉ. ⵉⵔⴱⵍ ⴷⴰⴷⴷⴰ ⴷ ⵃⵏⵏⴰ ⴳ ⵓⵃⵉⴷⵓⵙ. ⵏⴼⵊⵊⵉⵊ ⵛⵉⴳⴰⵏ.Ula nukni. Irbl dadda d ḥnna g uḥidus. Nfjjij cigan.ونحن أيضًا. رقص جدي وجدتي في أحيدوس. فرحنا كثيرًا.

ملخص المفردات A2

الأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
ⴰⵎⵓⴷⴷⵓAmudduرحلة
ⴰⵙⵍⵎⴰⴷAslmadأستاذ
ⵜⵉⵀⵉⵔⵉⵜTihiritسيارة
ⵜⴰⵡⵍⴰTawlaحُمّى

هل ترغب في إتقان الأمازيغية؟

لقد أكملت الدورة التجريبية المجانية. سجل الآن في الدورة المتقدمة المدفوعة مع أستاذ مباشر!

المستوى B1: المتوسط

الفهرس B1

  • مقدمة
  • الوحدة 1: المستقبل
  • الوحدة 2: حكايات الماضي
  • الوحدة 3: الآراء
  • الوحدة 4: حل المشاكل
  • الوحدة 5: الفن
دورة تجريبية مجانية

الأمازيغية للجميع

المستوى B1 (المتوسط)

بقلم ناصر جبوجا أُلمير

مقدمة: إيجاد صوتك في الأمازيغية

مرحبًا بك في المرحلة الثالثة. لقد بنيت أساسك بنجاح في المستويين A1 و A2. الآن، ننتقل من عبارات البقاء الأساسية إلى الطلاقة الحقيقية في المحادثة.

  • حرية التعبير: التعبير عن أفكار معقدة ومشاعر شخصية.
  • الطلاقة الاجتماعية: التعامل مع المواقف غير المتوقعة وسرد القصص ومناقشة الآراء.

الوحدة 1: الآمال والمستقبل (ⴰⵙⵉⵜⵎ ⴷ ⵉⵎⴰⵍ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⵎⴰ ⵔⴰⴷ ⵜⵙⴽⵔⴷ ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⴷ ⵉⵙⵙⵓⴷⴰⵏ?Ma rad tskrd asggʷas d issudan?ماذا ستفعلين العام القادم؟
تازيريⵔⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵉⴼⴼⵓⵙ ⴰⴷ ⵙⵙⵍⵎⴷⵖ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Rad dduɣ s iffus ad sslmdɣ. I kyy?سأذهب إلى الجنوب لأدرّس. وأنت؟
إيديرⴰⵔ ⵙⵙⵉⵜⵉⵎⵖ ⴰⴷ ⴰⵏⴼⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⵣⵣⵔⴰⵢⵜ ⴳ ⵓⴹⴹⵛⵕ ⵉⵏⵓ.Ar ssitimɣ ad anfɣ yat tzzrayt g uḍḍcṛ inu.أتمنى أن أفتح عيادة في قريتي.
تازيريⴰⵡⵜⵜⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⴰⵃⵟⵟⴰⵟ.Awttas ad ifulki aḥṭṭaṭ.هذا الهدف نبيل جدًا.

الوحدة 2: حكايات الماضي (ⵜⵉⵏⴼⴰⵙ ⵏ ⵣⵉⴽ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⵎⴰ ⵜⵍⵍⵉⴷ ⴷⴰ ⵜⵙⴽⴰⵔⴷ ⴷⴳ ⵜⵍⵍⵉⴷ ⵜⵎⵥⵥⵉⴷ?Ma tllid da tskard dg tllid tmẓẓid?ماذا كنت تفعلين عندما كنت صغيرة؟
تازيريⵣⵉⴽ, ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ ⵙⵙⴼⵍⵉⴷⵖ ⵉ ⵜⵏⴼⴰⵙ ⵏ ⵃⵏⵏⴰ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Zik, lliɣ da ssflidɣ i tnfas n ḥnna. I kyy?في الماضي، كنت أستمع لحكايات جدتي. وأنت؟
إيديرⵓⵍⴰ ⵏⴽⴽ, ⵏⵍⵍⴰ ⴷⴰ ⵏⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ ⵜⴰⴽⴰⵜ ⴳ ⵢⵉⴹ.Ula nkk, nlla da nttɣima tama n takat g yiḍ.أنا أيضا، كنا نجلس بجانب النار في الليل.
تازيريⵜⴳⴰ ⵜⵎⵉⵡⴰⵏⵜ ⴰⵖⴱⴰⵍⵓ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏⵏⵖ.Tga tmiwant aɣbalu n tussna nnɣ.التقاليد الشفوية هي مصدر معرفتنا.

الوحدة 3: الآراء والنقاشات (ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵉⵏ ⴷ ⵓⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⵎⴰ ⵜⵏⵏⵉⴷ ⵖⴼ ⵜⵓⴷⵔⵜ ⴳ ⵜⵖⵔⵎⵜ?Ma tnnid ɣf tudrt g tɣrmt?ما رأيك في حياة المدينة؟
تازيريⴳ ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ ⵉⵏⵓ, ⵜⵉⵖⵔⵎⵜ ⵜⴼⵓⵍⴽⵉ ⵉ ⵜⵡⵓⵔⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴳⴳⵓⵜ ⴳⵉⵙ ⵓⴷⵉⴷⴰ.G tannayt inu, tiɣrmt tfulki i twuri, maca iggut gis udida.في رأيي، المدينة جيدة للعمل، لكن فيها الكثير من الضجيج.
إيديرⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⴷⵉⴷⵎ ⴳ ⵜⴰ. ⴰⴹⴹⵛⵕ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵓⴳⴳⵓⵔ.Msasaɣ didm g ta. Aḍḍcṛ ifulki uggur.أتفق معك في هذا. القرية أجمل بكثير.
تازيريⵎⴰⵛⴰ ⴰⴹⴹⵛⵕ ⵓⵔ ⴳⵉⵙ ⴰⵙⴳⵏⴰⴼ ⵏⵖ ⵜⴰⵙⴷⴰⵡⵉⵜ.Maca aḍḍcṛ ur gis asgnaf nɣ tasdawit.لكن القرية لا يوجد بها مستشفى أو جامعة.

الوحدة 4: التعامل مع غير المتوقع (ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⴷ ⵉⴼⵙⵙⴰⵢⵏ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⵉⴳⴳⵯⵔⴰ ⵏⵏ ⵓⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ! ⵎⴰ ⵔⴰⴷ ⵏⵙⴽⵔ ⴷⵖⵉⵇ?Iggwra nn unsmaddu! Ma rad nskr dɣiq?تأخرت الحافلة! ماذا سنفعل الآن؟
تازيريⵉⴳ ⵓⵔ ⴷ ⵢⵓⵛⴽⵉ ⴷⵖⵢⴰ, ⵔⴰⴷ ⵏⴰⵎⵥ ⵜⵉⵀⵉⵔⵉⵜ.Ig ur d yucki dɣya, rad namẓ tihirit.إذا لم تصل قريبًا، سنأخذ سيارة.
إيديرⵎⴰⵛⴰ ⵓⵔ ⴷⴰⵔⵉ ⵉⴷⵔⵉⵎⵏ ⵉⴳⴳⵓⵜⵏ ⴰⵙⵙ ⴰ.Maca ur dari idrimn iggutn ass a.لكن ليس لدي الكثير من المال اليوم.
تازيريⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⵓⵎⵓⴽⵔⵉⵙ. ⵔⴰⴷ ⴼⵔⵓⵖ ⵏⴽⴽ.Ur illi umukris. Rad fruɣ nkk.لا توجد مشكلة. سأدفع أنا.

الوحدة 5: الفن والتعبير (ⵜⴰⵥⵓⵕⵉ ⴷ ⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍ)

1. الحوار (ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ)

الشخصيةالأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
إيديرⵉⵙ ⵜⵙⵙⴼⵍⴷⴷ ⵉ ⵜⵎⴷⵢⴰⵣⵜ ⴰⴷ? ⵜⴼⵓⵍⴽⵉ ⵛⵉⴳⴰⵏ.Is tssfldd i tmdyazt ad? Tfulki cigan.هل استمعت لهذه القصيدة؟ إنها جميلة جدا.
تازيريⵢⴰⵀ, ⴰⵎⴷⵢⴰⵣ ⴰⵔ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⵙ.Yah, amdyaz ar isawal sg wul nns.نعم، الشاعر يتحدث من قلبه.
إيديرⴰⵥⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵜⵎⴷⵢⴰⵣⵜ ⴳⴰⵏ ⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ.Aẓawan d tmdyazt gan iman n tmazɣa.الموسيقى والشعر هما روح تامزغا.
تازيريⵜⴳⴰ ⵜⵉⴷⵜ. ⴰⵔ ⵃⵟⵟⵓⵏ ⴰⵎⵣⵔⵓⵢ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵏⵏⵖ.Tga tidt. Ar ttḥḍan amzruy d tutlayt nnɣ.هذا صحيح. إنهما يحميان تاريخنا ولغتنا.

ملخص المفردات B1

الأمازيغية (تيفيناغ)الأمازيغية (لاتيني)العربية
ⵉⵎⴰⵍimalالمستقبل
ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜtannaytرأي
ⵜⴰⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜtamukristمشكلة
ⵜⴰⵥⵓⵕⵉtaẓuṛiفن

هل ترغب في إتقان الأمازيغية؟

لقد أكملت الدورة التجريبية المجانية. سجل الآن في الدورة المتقدمة المدفوعة مع أستاذ مباشر!

دورة متقدمة: قواعد النحو
دورة متقدمة

قواعد النحو المتقدمة

مقتبسة من كتاب "أوال أمازيغ"

هل ترغب في احتراف النحو الأمازيغي؟

سجل الآن في دورتنا المتقدمة المباشرة مع الأستاذ ناصر!

خدمات الشركات والمؤسسات
تكوين احترافي

الأمازيغية للمهنيين والشركات

ارتقِ بتواصل شركتك مع العملاء من خلال برامجنا التدريبية المخصصة في اللغة الأمازيغية الفصحى.

رؤيتنا للتكوين

في بيئة العمل الحديثة في المغرب، يعد التواصل الفعال مفتاحاً للنجاح. صممنا هذه الخدمة خصيصاً لتلبية احتياجات الشركات، المؤسسات الحكومية، والمنظمات التي تسعى لتأهيل موظفيها للتواصل باحترافية.

نحن نعتمد في مناهجنا على اللغة الأمازيغية الفصحى المعيارية، لضمان استيعاب وتواصل فعال يغطي التنوع اللساني في المغرب، سواء كان عملاؤكم في مناطق الشمال، أو الوسط، أو الجنوب.

لماذا تختارنا لشركتك؟

  • محتوى مخصص: دروس تناسب قطاع عملكم (البنوك، الصحة، الإدارة، خدمة العملاء).
  • شمولية وتوحيد: تدريب يعتمد على اللغة الأمازيغية الفصحى لتوحيد التواصل في كل المناطق بأساس متين.
  • مرونة في المواعيد: حصص تفاعلية مباشرة (أونلاين) تتناسب مع جدول أعمال الموظفين.

اطلب عرض سعر لشركتك

يرجى ملء النموذج أدناه وسيتواصل معكم فريقنا الاستشاري قريباً.

خدمات الترجمة
اطلب ترجمة
NJ Translations

خدمات الترجمة الاحترافية

ترجمة دقيقة وموثوقة لمختلف أنواع الوثائق والمحتوى لتوسيع نطاق أعمالك.

أكثر من مجرد تعليم للغة

إلى جانب منصة "الأمازيغية للجميع"، نوفر عبر وكالتنا NJ Translations خدمات ترجمة احترافية بأعلى معايير الجودة.

سواء كنت بحاجة إلى ترجمة وثائق رسمية، توطين موقعك الإلكتروني، أو ترجمة محتوى أكاديمي، فريقنا مستعد لتلبية احتياجاتك بلغات متعددة.

ماذا نقدم؟

  • لغات متعددة: الأمازيغية، الدارجة المغربية، العربية، الإنجليزية، الإسبانية، والفرنسية.
  • توطين المحتوى (Localization): تكييف رسالتك لتناسب ثقافة الجمهور المستهدف في المغرب وخارجه.
  • دقة واحترافية: ترجمة يدوية دقيقة خالية من الأخطاء الآلية، تضمن الحفاظ على المعنى الأصلي.
تفضل بزيارة موقعنا الرسمي
القراءة التفاعلية: قصص وحكايات

فهرس الحكايات

مكتبة "إسوفا ن تنززت"

ⵉⵙⵓⴼⴰ ⵏ ⵜⵏⵥⴻⵥⵜ

مشاعل الحكمة

بقلم ناصر جبوجا ألمير (2025)

اختر قصة من الفهرس على اليمين (أو من القائمة إذا كنت تستخدم الهاتف) لتبدأ القراءة.
ملاحظة: مرر الفأرة (أو المس) الكلمات المميزة بالخط الغليظ لرؤية ترجمتها.

مكتبة الدروس المرئية

قوائم التشغيل

سلسلة مرئية

كلمات من اللغة الأمازيغية

تعلم مفردات أمازيغية جديدة من خلال هذه السلسلة المرئية الممتعة من قناتنا الرسمية.

شاهد السلسلة كاملة على يوتيوب
أبجدية تيفيناغ
الأبجدية الأمازيغية الفصحى

اللوحة التفاعلية لحروف تيفيناغ

انقر على أي حرف للاستماع إلى النطق الصحيح.

كلماتي الأولى (ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ)
كتاب تفاعلي

كلماتي الأولى

ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ

المعجم اللساني
أداة تفاعلية

معجم المصطلحات اللسانية

ابحث عن المصطلحات اللسانية بالأمازيغية، العربية، الإنجليزية أو الإسبانية

اختبر مستواك
10 أسئلة

اختبار الأمازيغية

اكتشف مدى معرفتك باللغة الأمازيغية الفصحى

احجز حصة خاصة

سياسة الخصوصية

1. المعلومات التي نجمعها

عندما تحجز درسًا أو تتصل بنا من خلال موقع "الأمازيغية للجميع"، فإننا نجمع معلومات شخصية مثل اسمك، عنوان بريدك الإلكتروني، وتفضيلات التعلم الخاصة بك. نحن لا نجمع معلومات الدفع أو البطاقات البنكية مباشرة على هذا الموقع.

2. كيف نستخدم معلوماتك

نحن نستخدم معلوماتك حصريا لجدولة جلسات الدروس الخصوصية، الرد على استفساراتك، وتحسين محتوانا التعليمي. لن يتم بيع بياناتك أو تأجيرها لجهات خارجية أبدًا.

3. حماية البيانات

يتم التعامل مع جميع البيانات المرسلة عبر نماذج الاتصال بسرية تامة وتُستخدم فقط لغرض التواصل الأكاديمي.

الشروط والأحكام

1. قبول الشروط

من خلال الوصول إلى موقع "الأمازيغية للجميع" واستخدامه، فإنك تقبل وتوافق على الالتزام بهذه الشروط. إذا كنت لا توافق على أي جزء منها، يرجى عدم استخدام خدماتنا.

2. الدروس الخصوصية، الدفع والهوية

يُرجى العلم أن الحصص الخاصة المباشرة تكون مدفوعة الأجر بالساعة. لضمان جودة وأمان بيئة التعلم، يُشترط أن تكون هوية المتعلم معروفة وواضحة، ولا نقبل أي طلبات أو تواصل بهويات مجهولة أو مستعارة.

3. حقوق الملكية الفكرية

جميع المواد المقدمة في هذا الموقع، بما في ذلك دروس تيفيناغ، المقالات، والصور، هي ملكية فكرية خاصة بالكاتب "ناصر جبوجا أُلمير". تُقدم للاستخدام الشخصي غير التجاري فقط.

ⵣ
TamazightForAll
Courses Video Contact
|
Courses Video Contact
Start your linguistic journey

Learn Standard Amazigh Online

Discover the beauty of North Africa's indigenous language. From mastering the Tifinagh alphabet to speaking fluently, Tamazight For All provides free trial courses and expert 1-on-1 tutoring.

Free Courses
Teacher
A

Native Speakers

Expert Tutors

Free Trial Courses

Choose your level and start learning Moroccan Standard Tamazight for free before advancing.

Interactive

Test Your Level

10 Quick Questions

Discover your current level in Standard Amazigh.

Start Quiz →
Basics
ⵣ

Tifinagh Alphabet

Interactive Board

Learn the Amazigh alphabet easily. Click on any letter to hear its exact pronunciation.

Start Learning →
New
📚

My First Words

Basic Vocabulary

Learn new words from the "My First Words" (ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ) book via cards.

Discover Now →
Free Trial
A1

Beginner

Introduction

Start your journey from scratch. Learn greetings, family, daily life, numbers, and basic grammar.

Start Reading →
Free Trial
A2

Pre-Intermediate

Narratives

Expand your narratives, learn to express past experiences and tell short stories naturally.

Start Reading →
Free Trial
B1

Intermediate

Debate & Fluency

Engage in deeper conversations about work, travel, art, and Amazigh traditions.

Start Reading →
Advanced Course

Grammar

Advanced Lessons

Dive deep into Amazigh logic: Verb aspects, negation, and construct state.

Start Reading →
Exclusive
🔬

Scientific Articles

Linguistics & Society

Read full articles from my books "ⵜⵉⵔⵙⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (Foundations of Amazigh Linguistic Terminology)" and "ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵓⵎⵓⵏ (Language in Society) by Naceur Jabouja Ulmer" with interactive translation.

Read Articles →
Smart Tool
✍️

Spell Checker

Interactive Tool

Write your text in Tifinagh and our system will correct spelling mistakes and suggest words.

Start Checking →
Corporate Service

Amazigh for Business

Corporate Training

Customized training programs for companies to equip their staff with professional Standard Amazigh language skills for all regions.

Discover More →
Translation Service

Professional Translation

NJ Translations

High-quality document translation and localization services through our specialized agency.

Discover More →
Interactive Reading

Stories Library

"Isufa n Tnẓeẓt" Tales

Read engaging Amazigh stories with interactive hover translations for difficult vocabulary.

Start Reading →
Video Lessons

Video Library

Channel Playlists

Watch our engaging educational series, starting with "Amazigh Vocabulary".

Watch Now →

Visual Learning

Prefer learning with videos? Subscribe to our YouTube channel!

Tamazight For All on YouTube

Join our growing community online. Watch our latest lessons directly on YouTube.

Subscribe & Watch
Tamazight For All YouTube Channel

Support Free Amazigh Content

If you found our free lessons helpful, you can support the development of this educational project with any contribution.

Donate via PayPal
Naceur Jabouja Ulmer
Platform Founder

Naceur Jabouja Ulmer

ⵏⴰⵚⵕ ⵊⴰⴱⵓⵊⴰ ⵓⵍⵎⵉⵔ

A Moroccan Amazigh author, researcher, and translator dedicated to the preservation and promotion of Amazigh language and culture. Born in the heart of the ِCentral High Atlas Mountains (Ayt Wasif), he holds a Bachelor's degree in English Linguistics and a Professional Bachelor’s degree in Multilingual Specialized Translation from Sultan Moulay Slimane University in Beni Mellal. He also holds a Master’s degree in Specialized Translation from Cadi Ayyad University in Marrakesh and a Master’s degree in International Communication and Translation from the University of Translation and Philology in Vigo, Spain.

His work focuses on sociolinguistics, intercultural communication, and children's literature. He is the author of several notable works, including "Tales From Morocco", the Standard Amazigh fable collection "Isufa n Tnẓeẓt" (Flames of Wisdom), and the sociolinguistics book "Tutlayt g wamun", alongside his contributions to digital dictionaries.

Contact Us

Have questions about our lessons or want to book a custom session? Send us a message!

ⵣ
TamazightForAll

Dedicated to preserving and teaching the Standard Amazigh language to the world.

Discover

  • Courses Library
  • YouTube Channel

Support

  • Contact Us

© 2026 Tamazight For All by Naceur Jabouja Ulmer. All rights reserved.

Tifinagh Spell Checker
Smart Tool

Tifinagh Spell Checker

Write your text below to find spelling errors and get suggestions.

Result (Click the red word to correct):

Did you mean:
Tifinagh Spell Checker
Smart Tool

Tifinagh Spell Checker

Write your text below to find spelling errors and get suggestions.

Result (Click the red word to correct):

Did you mean:
Level A1: Beginner

Table of Contents

  • Introduction
  • Unit 1: Encounters
  • Unit 2: My Family
  • Unit 3: Daily Life
  • Unit 4: Food & Market
  • Unit 5: The World
Free Trial Course

Tamazight for All (A1)

By Naceur Jabouja Ulmer

Introduction

  • A Living Heritage: Tamazight: "the earth language", a living heritage.
  • Cultural Connection: Gives us a glimpse into the history.
  • Modern and Ancient: You will learn to use Tifinagh.

Unit 1: First Encounters

Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⴰⵣⵓⵍ!Azul!Hello!
Taziriⴰⵣⵓⵍ, ⵎⴰⵏⵎⴽ ⵜⴳⵉⴷ?Azul, manmk tgid?Hello, how are you?
Idirⴼⵊⵊⵉⵊⵖ. ⵏⴽⴽ ⵉⵙⵎ ⵉⵏⵓ ⵉⴷⵉⵔ.Fjjijɣ. Nkk ism inu Idir.I am fine. My name is Idir.
Taziriⵏⴽⴽ ⴳⵉⵖ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ.Nkk giɣ Taziri.I am Taziri.
Idirⵎⴰ ⵜⵙⴽⴰⵔⴷ?Ma tskard?What do you do?
Taziriⵏⴽⴽ ⴳⵉⵖ ⵜⴰⵏⵍⵎⴰⴷⵜ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Nkk giɣ tanlmadt. I kyy?I am a student. And you?
Idirⵓⵍⴰ ⵏⴽⴽ, ⴳⵉⵖ ⴰⵏⵍⵎⴰⴷ.Ula nkk, giɣ anlmad.Me too, I am a student.

Vocabulary

ⵏⴽⴽ (nkk): I. ⴽⵢⵢ / ⴽⵎⵎ (kyy / kmm): you (m/f).

Unit 2: My Family

Vocabulary

👨 ⵉⴱⴱⴰ (ibba): father. 👩 ⵉⵎⵎⴰ (imma): mother. 👦 ⴳⵎⴰ (gma): brother. 👧 ⵓⵍⵜⵎⴰ (ultma): sister.

Unit 3: Daily Life

Numbers 0-10

ⴰⵎⵢⴰ amya (0), ⵢⴰⵏ yan (1), ⵙⵉⵏ sin (2), ⴽⵕⴰⴹ kṛaḍ (3), ⴽⴽⵓⵥ kkuẓ (4), ⵙⵎⵎⵓⵙ smmus (5), ⵚⴹⵉⵚ ṣḍiṣ (6), ⵙⴰ sa (7), ⵜⴰⵎ tam (8), ⵜⵥⴰ tẓa (9), ⵎⵔⴰⵡ mraw (10).

Unit 4: Food & Market

Vocabulary

🍞 ⴰⵖⵔⵓⵎ (aɣrum): bread. 💧 ⴰⵎⴰⵏ (aman): water. 🥩 ⴰⴽⵙⵓⵎ (aksum): meat. 🥚 ⵜⴰⴳⵍⴰⵢⵜ (taglayt): egg.

Unit 5: The World

Vocabulary

☀️ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ (tafukt): sun. 🌙 ⴰⵢⵢⵓⵔ (ayyur): moon. ☁️ ⵉⴳⵏⵏⴰ (ignna): sky. ⛰️ ⴰⴷⵔⴰⵔ (adrar): mountain. 🌊 ⵉⵍⵍ (ill): sea.

Summary Vocabulary A1

Tamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
ⴰⵣⵓⵍAzulHello
ⵜⴰⵏⵎⵎⵉⵔⵜTanmmirtThank you
ⵉⴱⴱⴰibbafather
ⴰⵎⴰⵏamanwater

Want to master Tamazight?

You've completed the free trial. Register now for our Advanced Paid Course with live 1-on-1 tutoring!

Level A2: Pre-Intermediate

Table of Contents A2

  • Introduction
  • Unit 1: The Past
  • Unit 2: Work & Hobbies
  • Unit 3: Traveling
  • Unit 4: Health
  • Unit 5: Celebrations
Free Trial Course

Tamazight for All (A2)

By Naceur Jabouja Ulmer

Introduction

Welcome to the second stage of Tamazight for All. While Level A1 introduced you to the basics, this book serves as a stronger bridge between you and the indigenous tongue of North Africa.

What is in This Book?

  • Expanded Narratives: Express past experiences and tell short stories.
  • Deepened Interaction: Conversations about work, travel, and health.

Unit 1: Memories and the Past

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⴰⵣⵓⵍ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ! ⵎⴰⵏⵉ ⵜⴷⴷⵉⴷ ⵉⴹⴳⴰⵎ?Azul Taziri! Mani tddid iḍgam?Hello Taziri! Where did you go yesterday?
Taziriⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⴷⴷⵉⵖ ⵙ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⴷ ⵜⵡⵊⴰ ⵉⵏⵓ.Azul Idir. Ddiɣ s udrar d twja inu.Hello Idir. I went to the mountain with my family.
Idirⵉⵙ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵓⵎⵓⴷⴷⵓ?Is ifulki umuddu?Was the trip beautiful?
Taziriⵢⴰⵀ, ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵛⵉⴳⴰⵏ. ⵏⵛⵛⴰ ⵜⴰⴳⵓⵍⵍⴰ ⴳ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⵏⵏⴰ.Yah, ifulki cigan. Ncca tagulla g taddart n ḥnna.Yes, very beautiful. We ate Tagulla at my grandmother's house.
Idirⵙ ⵜⴷⵓⵙⵉ! ⵓⵔ ⴷⴷⵉⵖ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⴷⵖⴰⵔ. ⵇⵇⵉⵎⵖ ⴳ ⵜⴳⵎⵎⵉ.S tdusi! Ur ddiɣ s kra n udɣar. Qqimɣ g tgmmi.Health! I didn't go anywhere. I stayed at home.

2. Grammar: Perfective Aspect (Past)

To express past: ddiɣ: I went. tddid: you went. idda: he went. tdda: she went. ndda: we went. Negation: add ur.

3. Culture

Tagʷlla: A traditional Amazigh dish made of barley or cornmeal, served with argan oil or honey. Eaten heavily in Yennayer.

Unit 2: Work & Hobbies

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⵎⴰ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴳⴷ ⴳ ⵉⵎⴰⵍ?Ma trid ad tgd g imal?What do you want to be in the future?
Taziriⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵖ ⵜⴰⵙⵍⵎⴰⴷⵜ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Riɣ ad gɣ taslmadt. I kyy?I want to be a teacher. And you?
Idirⵏⴽⴽ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵖ ⴰⵎⵙⴳⵏⴰⴼ.Nkk riɣ ad gɣ amsgnaf.I want to be a doctor.

2. Vocabulary

👨‍🏫 ⴰⵙⵍⵎⴰⴷ (aslmad): Teacher. 👨‍⚕️ ⴰⵎⵙⴳⵏⴰⴼ (amsgnaf): Doctor. ⚽ ⵜⵓⵏⵏⵓⵏⵜ (tunnunt): Sports.

Unit 3: Traveling

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⴰⵣⵓⵍ! ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜⵖⵔⵎⵜ.Azul! Riɣ ad dduɣ s tɣrmt.Hello! I want to go to the city.
Taziriⵉⵙ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴷⴷⵓⴷ ⴳ ⵜⵀⵉⵔⵉⵜ ⵏⵖ ⴰⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ?Is trid ad tddud g thirit nɣ ansmaddu?Do you want to go by car or by bus?
Idirⴳ ⵓⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ. ⵎⴰⵏⵉ ⴳ ⵉⵍⵍⴰ?S unsmaddu. Mani g illa?By bus. Where is it?

Unit 4: Health

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Taziriⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⵎⴰ ⴰⴽ ⵢⴰⵖⵏ ⴰⵙⵙ ⴰ?Azul Idir. Ma ak yaɣn ass a?Hello Idir. What is wrong with you today?
Idirⴰⵣⵓⵍ. ⵔⵎⵉⵖ. ⵉⵏⵖⴰ ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵅⴼ ⵉⵏⵓ.Azul. Rmiɣ. Inɣa iyi ixf inu.Hello. I am tired. My head hurts.

Unit 5: Celebrations

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⴰⵣⵓⵍ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ! ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⵎ ⴷ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵔ!Azul Taziri! Asggʷas nnm d anammar!Hello Taziri! Happy New Year!
Taziriⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵔ! ⵎⴰ ⵜⵙⴽⵔⴷ ⴳ ⵢⵏⵏⴰⵢⵔ?Azul Idir. Asggʷas nnk amaynu anammar! Ma tskrd g ynnayr?Hello Idir. Happy Blessed New Year! What did you do for Yennayer?

Summary Vocabulary A2

Tamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
ⴰⵎⵓⴷⴷⵓAmudduTrip
ⴰⵙⵍⵎⴰⴷAslmadTeacher
ⵜⵉⵀⵉⵔⵉⵜTihiritCar
ⵜⴰⵡⵍⴰTawlaFever

Want to master Tamazight?

You've completed the free trial. Register now for our Advanced Paid Course with live 1-on-1 tutoring!

Level B1: Intermediate

Table of Contents B1

  • Introduction
  • Unit 1: The Future
  • Unit 2: Tales from Past
  • Unit 3: Opinions
  • Unit 4: The Unexpected
  • Unit 5: Art
Free Trial Course

Tamazight for All (B1)

By Naceur Jabouja Ulmer

Introduction

Welcome to the third stage. You have successfully built your foundation in the A1 and A2 levels. Now, we are moving from basic survival phrases into genuine conversational fluency.

  • Expressive Freedom: Express complex thoughts and abstract ideas.
  • Social Fluency: Navigate unexpected situations and debate opinions.

Unit 1: Hopes & Future

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⵎⴰ ⵔⴰⴷ ⵜⵙⴽⵔⴷ ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⴷ ⵉⵙⵙⵓⴷⴰⵏ?Ma rad tskrd asggʷas d issudan?What will you do next year?
Taziriⵔⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵉⴼⴼⵓⵙ ⴰⴷ ⵙⵙⵍⵎⴷⵖ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Rad dduɣ s iffus ad sslmdɣ. I kyy?I will go to the south to teach. And you?
Idirⴰⵔ ⵙⵙⵉⵜⵉⵎⵖ ⴰⴷ ⴰⵏⴼⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⵣⵣⵔⴰⵢⵜ ⴳ ⵓⴹⴹⵛⵕ ⵉⵏⵓ.Ar ssitimɣ ad anfɣ yat tzzrayt g uḍḍcṛ inu.I am hoping to open a clinic in my village.

Unit 2: Tales from the Past

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⵎⴰ ⵜⵍⵍⵉⴷ ⴷⴰ ⵜⵙⴽⴰⵔⴷ ⴷⴳ ⵜⵍⵍⵉⴷ ⵜⵎⵥⵥⵉⴷ?Ma tllid da tskard dg tllid tmẓẓid?What did you use to do when you were little?
Taziriⵣⵉⴽ, ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ ⵙⵙⴼⵍⵉⴷⵖ ⵉ ⵜⵏⴼⴰⵙ ⵏ ⵃⵏⵏⴰ.Zik, lliɣ da ssflidɣ i tnfas n ḥnna.In the past, I used to listen to my grandmother's tales.

Unit 3: Opinions and Debates

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⵎⴰ ⵜⵏⵏⵉⴷ ⵖⴼ ⵜⵓⴷⵔⵜ ⴳ ⵜⵖⵔⵎⵜ?Ma tnnid ɣf tudrt g tɣrmt?What do you think about city life?
Taziriⴳ ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ ⵉⵏⵓ, ⵜⵉⵖⵔⵎⵜ ⵜⴼⵓⵍⴽⵉ ⵉ ⵜⵡⵓⵔⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴳⴳⵓⵜ ⴳⵉⵙ ⵓⴷⵉⴷⴰ.G tannayt inu, tiɣrmt tfulki i twuri, maca iggut gis udida.In my opinion, the city is good for work, but it has a lot of noise.
Idirⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⴷⵉⴷⵎ ⴳ ⵜⴰ. ⴰⴹⴹⵛⵕ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵓⴳⴳⵓⵔ.Msasaɣ didm g ta. Aḍḍcṛ ifulki uggur.I agree with you. The village is better.

Unit 4: The Unexpected

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⵉⴳⴳⵯⵔⴰ ⵏⵏ ⵓⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ! ⵎⴰ ⵔⴰⴷ ⵏⵙⴽⵔ ⴷⵖⵉⵇ?Iggwra nn unsmaddu! Ma rad nskr dɣiq?The bus is late! What will we do now?
Taziriⵉⴳ ⵓⵔ ⴷ ⵢⵓⵛⴽⵉ ⴷⵖⵢⴰ, ⵔⴰⴷ ⵏⴰⵎⵥ ⵜⵉⵀⵉⵔⵉⵜ.Ig ur d yucki dɣya, rad namẓ tihirit.If it doesn't arrive soon, we will take a car.

Unit 5: Art and Expression

1. Dialogue

CharacterTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
Idirⵉⵙ ⵜⵙⵙⴼⵍⴷⴷ ⵉ ⵜⵎⴷⵢⴰⵣⵜ ⴰⴷ? ⵜⴼⵓⵍⴽⵉ ⵛⵉⴳⴰⵏ.Is tssfldd i tmdyazt ad? Tfulki cigan.Did you listen to this poem? It is very beautiful.
Taziriⵢⴰⵀ, ⴰⵎⴷⵢⴰⵣ ⴰⵔ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⵙ.Yah, amdyaz ar isawal sg wul nns.Yes, the poet is speaking from his heart.

Summary Vocabulary B1

Tamazight (Tifinagh)Latin ScriptEnglish
ⵉⵎⴰⵍimalfuture
ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜtannaytopinion
ⵜⴰⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜtamukristproblem
ⵜⴰⵥⵓⵕⵉtaẓuṛiart

Want to master Tamazight?

You've completed the free trial. Register now for our Advanced Paid Course with live 1-on-1 tutoring!

Advanced Course: Grammar
Advanced Course

Advanced Grammar Lessons

Adapted from "Awal Amazigh"

Ready to master Amazigh Grammar?

Sign up now for our advanced live sessions with a native expert!

Corporate Services
Professional Training

Amazigh for Business & Professionals

Elevate your company's communication with clients through our customized Standard Amazigh training programs.

Our Training Vision

In Morocco's modern business environment, effective communication is key. We designed this service specifically for companies seeking to equip their staff to communicate professionally.

Our curriculum relies strictly on Standard Amazigh, guaranteeing comprehensive understanding whether your clients are in the North, Center, or South regions.

Why Choose Us?

  • Customized Content: Lessons tailored to your sector (Banking, Healthcare, Administration).
  • Unified Inclusivity: Training based on standard language to unify communication across all regions.
  • Flexible Scheduling: Live interactive online sessions that fit your employees' schedules.

Request a Corporate Quote

Please fill out the form below and our team will contact you shortly.

Translation Services
Request Translation
NJ Translations

Professional Translation Services

Accurate and reliable translation for all types of documents and content to expand your business reach.

More Than Just Language Learning

Alongside "Tamazight For All", our agency NJ Translations provides premium professional translation services.

Whether you need official document translation, website localization, or academic translation, our team is ready to meet your multi-lingual needs.

What Do We Offer?

  • Multilingual Support: Amazigh, Moroccan Darija, Arabic, English, Spanish, and French.
  • Content Localization: Adapting your message to fit the culture of your target audience in Morocco and beyond.
  • Accuracy & Professionalism: Human-driven, precise translations that maintain your original meaning perfectly.
Visit Our Official Website
Interactive Reading: Tales

Tales Index

"Isufa n Tnẓeẓt" Library

ⵉⵙⵓⴼⴰ ⵏ ⵜⵏⵥⴻⵥⵜ

Torches of Wisdom

By Naceur Jabouja Ulmer (2025)

Select a story from the index on the left (or from the list below if on mobile) to start reading.
Note: Hover over (or tap) the bold words to see their translation.

Video Lessons Library

Playlists

Video Series

Amazigh Vocabulary

Learn new Amazigh vocabulary through this engaging video series from our official channel.

Watch full series on YouTube
Tifinagh Alphabet
Standard Amazigh Alphabet

Interactive Tifinagh Board

Click on any letter to hear its exact pronunciation.

My First Words (ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ)
Interactive Book

My First Words

ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ

Linguistic Glossary
Interactive Tool

Linguistic Glossary

Search for linguistic terms in Amazigh, Arabic, English, or Spanish

Test Your Level
10 Questions

Amazigh Level Test

Discover your knowledge of Standard Amazigh

Book a Lesson

Privacy Policy

1. Information We Collect

When you book a lesson or contact us through Tamazight For All, we collect personal information such as your name, email address, and learning preferences. We do not collect payment information directly on this site.

2. How We Use Your Information

We use your information exclusively to schedule private tutoring sessions, respond to your inquiries, and improve our educational content. Your data will never be sold or rented to third parties.

3. Data Protection

All data submitted through contact forms is handled confidentially and used solely for academic communication purposes.

Terms & Conditions

1. Acceptance of Terms

By accessing and using the Tamazight For All website, you accept and agree to be bound by these terms. If you disagree with any part, please do not use our services.

2. Private Tutoring, Payments & Identity

Please note that private live sessions are paid on an hourly basis. To ensure a safe and high-quality learning environment, the learner's real identity must be clearly known; we do not accept anonymous requests or pseudonyms.

3. Intellectual Property

All materials provided on this site are the intellectual property of Naceur Jabouja Ulmer. They are provided for your personal, non-commercial use only.

ⵣ
TamazightForAll
Cursos Videos Contacto
|
Biblioteca de Cursos Contenido en Video Contacto
Comienza tu viaje lingüístico

Aprende el Amazigh Estándar Online

Descubre la belleza del idioma autóctono del norte de África. Desde dominar el alfabeto Tifinagh hasta hablar con fluidez, Tamazight For All ofrece lecciones de prueba gratuitas y tutoría experta 1 a 1.

Cursos Gratuitos
Teacher
A

Hablantes Nativos

Tutores Expertos

Cursos de Prueba Gratuitos

Elige tu nivel y empieza a aprender el Tamazight Estándar Marroquí gratis antes de avanzar.

Interactivo

Evalúa tu Nivel

10 Preguntas

Descubre tu nivel en Amazigh Estándar.

Empezar Test →
Básicos
ⵣ

Alfabeto Tifinagh

Pizarra Interactiva

Aprende el alfabeto amazigh fácilmente. Haz clic en cualquier letra para escuchar su pronunciación.

Empezar a Aprender →
Nuevo
📚

Mis Primeras Palabras

Vocabulario Básico

Aprende nuevas palabras del libro "Mis Primeras Palabras" (ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ).

Descubrir Ahora →
Prueba Gratuita
A1

Principiante

Introducción

Empieza tu viaje desde cero. Aprende saludos, familia, vida cotidiana, números y gramática básica.

Empezar a Leer →
Prueba Gratuita
A2

Pre-Intermedio

Narrativas

Expande tus narrativas, aprende a expresar experiencias pasadas y cuenta historias breves de forma natural.

Empezar a Leer →
Prueba Gratuita
B1

Intermedio

Debate y Fluidez

Participa en conversaciones más profundas sobre pasatiempos, vida comunitaria y reglas gramaticales avanzadas.

Empezar a Leer →
Curso Avanzado

Gramática

Lecciones Avanzadas

Profundiza en la lógica Amazigh: Aspectos verbales, negación y estado constructo.

Empezar a Leer →
Exclusivo
🔬

Artículos Científicos

Lingüística y Sociedad

Lee artículos completos de mis libros "Tirsal n Tsnirmt" y "Tutlayt g Umun" con traducción interactiva.

Leer Artículos →
Herramienta
✍️

Corrector Ortográfico

Herramienta Inteligente

Escribe tu texto en Tifinagh y corregiremos los errores ortográficos sugiriendo la palabra correcta.

Iniciar Corrección →
Para Empresas

Amazigh Corporativo

Formación a Medida

Programas personalizados para empresas, capacitando a su personal para comunicarse en Amazigh Estándar en el norte, centro y sur.

Descubrir Más →
Servicio de Traducción

Traducción Profesional

NJ Translations

Servicios de traducción y localización de documentos de alta calidad a través de nuestra agencia.

Descubrir Más →
Lectura Interactiva

Biblioteca de Cuentos

Cuentos "Isufa n Tnẓeẓt"

Lee atractivos cuentos amazigh con traducciones interactivas para el vocabulario difícil.

Empezar a Leer →
Videolecciones

Biblioteca de Videos

Listas de reproducción

Mira nuestras series educativas, empezando por "Vocabulario Amazigh".

Ver Ahora →

Aprendizaje Visual

¿Prefieres aprender con videos? ¡Suscríbete a nuestro canal de YouTube!

Tamazight Para Todos en YouTube

Únete a nuestra creciente comunidad en línea. Mira nuestras últimas lecciones directamente en YouTube.

Suscribirse y Ver
Tamazight For All YouTube Channel

Apoya el Contenido Amazigh Gratuito

Si nuestras lecciones gratuitas te han sido útiles, puedes apoyar el desarrollo de este proyecto educativo con cualquier contribución.

Donar vía PayPal
Naceur Jabouja Ulmer
Fundador de la Plataforma

Naceur Jabouja Ulmer

ⵏⴰⵚⵕ ⵊⴰⴱⵓⵊⴰ ⵓⵍⵎⵉⵔ

Autor, investigador y traductor marroquí de origen amazigh, dedicado a la preservación y promoción de la lengua y cultura amazigh. Nacido en el corazón de las montañas del Gran Atlas Central (Ayt Wasif), licenciado en Lingüística Inglesa y en Traducción Especializada Multilingüe por la Universidad Sultán Moulay Slimane de Beni Mellal. Máster en Traducción Especializada por la Universidad Cadi Ayyad de Marrakech y Máster en Comunicación Internacional y Traducción por la Universidad de Traducción y Filología de Vigo (España).

Su obra se centra en la sociolingüística, la comunicación intercultural y la literatura infantil. Es autor de obras destacadas como "Tales From Morocco", la colección de fábulas en amazigh estándar "Isufa n Tnẓeẓt" (Antorchas de Sabiduría), y el libro de sociolingüística "Tutlayt g wamun", además de sus contribuciones a diccionarios digitales.

Contacto

¿Tienes preguntas sobre nuestras clases o quieres registrarte en un curso avanzado? ¡Envíanos un mensaje!

ⵣ
TamazightForAll

Dedicados a preservar y enseñar el idioma Amazigh Estándar al mundo.

Descubrir

  • Biblioteca de Cursos
  • Canal de YouTube

Soporte

  • Contacto

© 2026 Tamazight For All por Naceur Jabouja Ulmer. Todos los derechos reservados.

Corrector Ortográfico
Herramienta Inteligente

Corrector Ortográfico Tifinagh

Escribe tu texto a continuación para encontrar errores y obtener sugerencias.

Resultado (Haz clic en la palabra roja):

¿Quisiste decir:
Corrector Ortográfico
Herramienta Inteligente

Corrector Ortográfico Tifinagh

Escribe tu texto a continuación para encontrar errores y obtener sugerencias.

Resultado (Haz clic en la palabra roja):

¿Quisiste decir:
Nivel A1: Principiante

Tabla de Contenidos

  • Introducción
  • Unidad 1: Encuentros
  • Unidad 2: Familia
  • Unidad 3: Vida Cotidiana
  • Unidad 4: Mercado
  • Unidad 5: Mundo
Curso de Prueba Gratuito

Tamazight Para Todos (A1)

Por Naceur Jabouja Ulmer

Introducción

Bienvenido a Tamazight Para Todos. Más que un simple libro de texto, debe verse como un puente entre tú y la lengua autóctona del norte de África.

Sobre el Idioma

El idioma que se enseña en este curso es el Tamazight Estándar Marroquí. Se respetan estrictamente las convenciones lingüísticas y los estándares definidos por el IRCAM.

Unidad 1: Primeros Encuentros

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⴰⵣⵓⵍ!Azul!¡Hola!
Taziriⴰⵣⵓⵍ, ⵎⴰⵏⵎⴽ ⵜⴳⵉⴷ?Azul, manmk tgid?Hola, ¿cómo estás?
Idirⴼⵊⵊⵉⵊⵖ. ⵏⴽⴽ ⵉⵙⵎ ⵉⵏⵓ ⵉⴷⵉⵔ.Fjjijɣ. Nkk ism inu Idir.Estoy bien. Mi nombre es Idir.
Taziriⵏⴽⴽ ⴳⵉⵖ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ.Nkk giɣ Taziri.Soy Taziri.
Idirⵎⴰ ⵜⵙⴽⴰⵔⴷ?Ma tskard?¿A qué te dedicas?
Taziriⵏⴽⴽ ⴳⵉⵖ ⵜⴰⵏⵍⵎⴰⴷⵜ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Nkk giɣ tanlmadt. I kyy?Soy estudiante. ¿Y tú?
Idirⵓⵍⴰ ⵏⴽⴽ, ⴳⵉⵖ ⴰⵏⵍⵎⴰⴷ.Ula nkk, giɣ anlmad.Yo también, soy estudiante.

2. Vocabulario

ⵏⴽⴽ (nkk): Yo. ⴽⵢⵢ / ⴽⵎⵎ (kyy / kmm): tú (masc/fem).

Unidad 2: Mi Familia

Vocabulario

👨 ⵉⴱⴱⴰ (ibba): padre. 👩 ⵉⵎⵎⴰ (imma): madre. 👦 ⴳⵎⴰ (gma): hermano. 👧 ⵓⵍⵜⵎⴰ (ultma): hermana.

Unidad 3: Vida Cotidiana

Números 0-10

ⴰⵎⵢⴰ amya (0), ⵢⴰⵏ yan (1), ⵙⵉⵏ sin (2), ⴽⵕⴰⴹ kṛaḍ (3), ⴽⴽⵓⵥ kkuẓ (4), ⵙⵎⵎⵓⵙ smmus (5), ⵚⴹⵉⵚ ṣḍiṣ (6), ⵙⴰ sa (7), ⵜⴰⵎ tam (8), ⵜⵥⴰ tẓa (9), ⵎⵔⴰⵡ mraw (10).

Unidad 4: Mercado

Vocabulario

🍞 ⴰⵖⵔⵓⵎ (aɣrum): pan. 💧 ⴰⵎⴰⵏ (aman): agua. 🥩 ⴰⴽⵙⵓⵎ (aksum): carne. 🥚 ⵜⴰⴳⵍⴰⵢⵜ (taglayt): huevo.

Unidad 5: El Mundo

Vocabulario

☀️ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ (tafukt): sol. 🌙 ⴰⵢⵢⵓⵔ (ayyur): luna. ☁️ ⵉⴳⵏⵏⴰ (ignna): cielo. ⛰️ ⴰⴷⵔⴰⵔ (adrar): montaña. 🌊 ⵉⵍⵍ (ill): mar.

Resumen de Vocabulario A1

Tamazight (Latín)Latin ScriptEspañol
ⴰⵣⵓⵍAzulHola
ⵜⴰⵏⵎⵎⵉⵔⵜTanmmirtGracias

¿Quieres dominar el Tamazight?

Has completado la prueba gratuita. ¡Regístrate ahora en nuestro curso avanzado de pago con tutoría privada!

Nivel A2: Pre-Intermedio

Tabla de Contenidos A2

  • Introducción
  • Unidad 1: El Pasado
  • Unidad 2: Trabajo
  • Unidad 3: Viajando
  • Unidad 4: Salud
  • Unidad 5: Tradiciones
Curso de Prueba Gratuito

Tamazight Para Todos (A2)

Por Naceur Jabouja Ulmer

Introducción

Bienvenido a la segunda etapa de Tamazight Para Todos. Aunque el Nivel A1 te introdujo a los conceptos básicos, este libro sirve como un puente más fuerte hacia la lengua autóctona del norte de África.

Unidad 1: Recuerdos y el Pasado

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⴰⵣⵓⵍ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ! ⵎⴰⵏⵉ ⵜⴷⴷⵉⴷ ⵉⴹⴳⴰⵎ?Azul Taziri! Mani tddid iḍgam?¡Hola Taziri! ¿A dónde fuiste ayer?
Taziriⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⴷⴷⵉⵖ ⵙ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⴷ ⵜⵡⵊⴰ ⵉⵏⵓ.Azul Idir. Ddiɣ s udrar d twja inu.Hola Idir. Fui a la montaña con mi familia.
Idirⵉⵙ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵓⵎⵓⴷⴷⵓ?Is ifulki umuddu?¿Fue hermoso el viaje?
Taziriⵢⴰⵀ, ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵛⵉⴳⴰⵏ. ⵏⵛⵛⴰ ⵜⴰⴳⵓⵍⵍⴰ ⴳ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⵏⵏⴰ.Yah, ifulki cigan. Ncca tagulla g taddart n ḥnna.Sí, muy hermoso. Comimos Tagulla en casa de mi abuela.

Unidad 2: Trabajo y Pasatiempos

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⵎⴰ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴳⴷ ⴳ ⵉⵎⴰⵍ?Ma trid ad tgd g imal?¿Qué quieres ser en el futuro?
Taziriⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵖ ⵜⴰⵙⵍⵎⴰⴷⵜ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Riɣ ad gɣ taslmadt. I kyy?Quiero ser profesora. ¿Y tú?
Idirⵏⴽⴽ ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴳⵖ ⴰⵎⵙⴳⵏⴰⴼ.Nkk riɣ ad gɣ amsgnaf.Yo quiero ser médico.

Unidad 3: Viajando

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⴰⵣⵓⵍ! ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵜⵖⵔⵎⵜ.Azul! Riɣ ad dduɣ s tɣrmt.¡Hola! Quiero ir a la ciudad.
Taziriⵉⵙ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴷⴷⵓⴷ ⴳ ⵜⵀⵉⵔⵉⵜ ⵏⵖ ⴰⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ?Is trid ad tddud g thirit nɣ ansmaddu?¿Quieres ir en coche o en autobús?
Idirⴳ ⵓⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ. ⵎⴰⵏⵉ ⴳ ⵉⵍⵍⴰ?S unsmaddu. Mani g illa?En autobús. ¿Dónde está?

Unidad 4: Salud

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Taziriⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⵎⴰ ⴰⴽ ⵢⴰⵖⵏ ⴰⵙⵙ ⴰ?Azul Idir. Ma ak yaɣn ass a?Hola Idir. ¿Qué te pasa hoy?
Idirⴰⵣⵓⵍ. ⵔⵎⵉⵖ. ⵉⵏⵖⴰ ⵉⵢⵉ ⵢⵉⵅⴼ ⵉⵏⵓ.Azul. Rmiɣ. Inɣa iyi ixf inu.Hola. Estoy cansado. Me duele la cabeza.

Unidad 5: Celebraciones

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⴰⵣⵓⵍ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ! ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⵎ ⴷ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵔ!Azul Taziri! Asggʷas nnm d anammar!¡Hola Taziri! ¡Feliz Año Nuevo!
Taziriⴰⵣⵓⵍ ⵉⴷⵉⵔ. ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⴽ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵔ! ⵎⴰ ⵜⵙⴽⵔⴷ ⴳ ⵢⵏⵏⴰⵢⵔ?Azul Idir. Asggʷas nnk amaynu anammar! Ma tskrd g ynnayr?Hola Idir. ¿Qué hiciste en Yennayer?

Resumen de Vocabulario A2

Tamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
ⴰⵎⵓⴷⴷⵓAmudduViaje
ⴰⵙⵍⵎⴰⴷAslmadProfesor
ⵜⵉⵀⵉⵔⵉⵜTihiritCoche
ⵜⴰⵡⵍⴰTawlaFiebre

¿Quieres dominar el Tamazight?

Has completado la prueba gratuita. ¡Regístrate ahora en nuestro curso avanzado de pago con tutoría privada!

Nivel B1: Intermedio

Tabla de Contenidos B1

  • Introducción
  • Unidad 1: El Futuro
  • Unidad 2: Cuentos Pasados
  • Unidad 3: Opiniones
  • Unidad 4: Lo Inesperado
  • Unidad 5: Arte
Curso de Prueba Gratuito

Tamazight Para Todos (B1)

Por Naceur Jabouja Ulmer

Introducción

Bienvenido a la tercera etapa. Has construido tu base con éxito en los niveles A1 y A2. Ahora pasaremos de las frases básicas de supervivencia a una verdadera fluidez conversacional.

Unidad 1: Esperanzas y Futuro

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⵎⴰ ⵔⴰⴷ ⵜⵙⴽⵔⴷ ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⴷ ⵉⵙⵙⵓⴷⴰⵏ?Ma rad tskrd asggʷas d issudan?¿Qué harás el próximo año?
Taziriⵔⴰⴷ ⴷⴷⵓⵖ ⵙ ⵉⴼⴼⵓⵙ ⴰⴷ ⵙⵙⵍⵎⴷⵖ. ⵉ ⴽⵢⵢ?Rad dduɣ s iffus ad sslmdɣ. I kyy?Iré al sur a enseñar. ¿Y tú?
Idirⴰⵔ ⵙⵙⵉⵜⵉⵎⵖ ⴰⴷ ⴰⵏⴼⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⵣⵣⵔⴰⵢⵜ ⴳ ⵓⴹⴹⵛⵕ ⵉⵏⵓ.Ar ssitimɣ ad anfɣ yat tzzrayt g uḍḍcṛ inu.Tengo la esperanza de abrir una clínica en mi pueblo.

Unidad 2: Cuentos Pasados

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⵎⴰ ⵜⵍⵍⵉⴷ ⴷⴰ ⵜⵙⴽⴰⵔⴷ ⴷⴳ ⵜⵍⵍⵉⴷ ⵜⵎⵥⵥⵉⴷ?Ma tllid da tskard dg tllid tmẓẓid?¿Qué solías hacer cuando eras pequeña?
Taziriⵣⵉⴽ, ⵍⵍⵉⵖ ⴷⴰ ⵙⵙⴼⵍⵉⴷⵖ ⵉ ⵜⵏⴼⴰⵙ ⵏ ⵃⵏⵏⴰ.Zik, lliɣ da ssflidɣ i tnfas n ḥnna.En el pasado, solía escuchar los cuentos de mi abuela.

Unidad 3: Opiniones

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⵎⴰ ⵜⵏⵏⵉⴷ ⵖⴼ ⵜⵓⴷⵔⵜ ⴳ ⵜⵖⵔⵎⵜ?Ma tnnid ɣf tudrt g tɣrmt?¿Qué opinas de la vida en la ciudad?
Taziriⴳ ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ ⵉⵏⵓ, ⵜⵉⵖⵔⵎⵜ ⵜⴼⵓⵍⴽⵉ ⵉ ⵜⵡⵓⵔⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴳⴳⵓⵜ ⴳⵉⵙ ⵓⴷⵉⴷⴰ.G tannayt inu, tiɣrmt tfulki i twuri, maca iggut gis udida.En mi opinión, la ciudad es buena para trabajar, pero hay mucho ruido.
Idirⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⴷⵉⴷⵎ ⴳ ⵜⴰ. ⴰⴹⴹⵛⵕ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵓⴳⴳⵓⵔ.Msasaɣ didm g ta. Aḍḍcṛ ifulki uggur.Estoy de acuerdo contigo. El pueblo es mejor.

Unidad 4: Lo Inesperado

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⵉⴳⴳⵯⵔⴰ ⵏⵏ ⵓⵏⵙⵎⴰⴷⴷⵓ! ⵎⴰ ⵔⴰⴷ ⵏⵙⴽⵔ ⴷⵖⵉⵇ?Iggwra nn unsmaddu! Ma rad nskr dɣiq?¡El autobús llega tarde! ¿Qué haremos ahora?
Taziriⵉⴳ ⵓⵔ ⴷ ⵢⵓⵛⴽⵉ ⴷⵖⵢⴰ, ⵔⴰⴷ ⵏⴰⵎⵥ ⵜⵉⵀⵉⵔⵉⵜ.Ig ur d yucki dɣya, rad namẓ tihirit.Si no llega pronto, tomaremos un coche.

Unidad 5: Arte y Expresión

1. Diálogo

PersonajeTamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
Idirⵉⵙ ⵜⵙⵙⴼⵍⴷⴷ ⵉ ⵜⵎⴷⵢⴰⵣⵜ ⴰⴷ? ⵜⴼⵓⵍⴽⵉ ⵛⵉⴳⴰⵏ.Is tssfldd i tmdyazt ad? Tfulki cigan.¿Escuchaste este poema? Es muy hermoso.
Taziriⵢⴰⵀ, ⴰⵎⴷⵢⴰⵣ ⴰⵔ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⵙ.Yah, amdyaz ar isawal sg wul nns.Sí, el poeta está hablando desde el corazón.

Resumen de Vocabulario B1

Tamazight (Tifinagh)Latin ScriptEspañol
ⵉⵎⴰⵍimalfuturo
ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜtannaytopinión
ⵜⴰⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜtamukristproblema
ⵜⴰⵥⵓⵕⵉtaẓuṛiarte

¿Quieres dominar el Tamazight?

Has completado la prueba gratuita. ¡Regístrate ahora en nuestro curso avanzado de pago con tutoría privada!

Curso Avanzado: Gramática
Curso Avanzado

Lecciones de Gramática Avanzada

Adaptado de "Awal Amazigh"

¿Listo para dominar la gramática Amazigh?

¡Inscríbete ahora en nuestras sesiones avanzadas en vivo con un experto nativo!

Servicios Corporativos
Formación Profesional

Amazigh para Empresas y Profesionales

Mejore la comunicación de su empresa a través de programas de formación personalizados en Amazigh Estándar.

Nuestra Visión

En el entorno empresarial de Marruecos, la comunicación eficaz es clave. Hemos diseñado este servicio para empresas e instituciones que buscan capacitar a su personal de forma profesional.

Nuestro plan de estudios se basa estrictamente en el Amazigh Estándar, garantizando una comprensión eficaz ya sea que sus clientes se encuentren en el Norte, Centro o Sur.

¿Por qué elegirnos?

  • Contenido Personalizado: Lecciones adaptadas a su sector (Banca, Salud, Administración).
  • Inclusividad y Unificación: Formación basada en el idioma estándar para unificar la comunicación en todas las regiones.
  • Flexibilidad: Sesiones interactivas online adaptadas a los horarios de los empleados.

Solicite un Presupuesto

Complete el formulario y nuestro equipo se comunicará con usted.

Servicios de Traducción
Solicitar Traducción
NJ Translations

Servicios de Traducción Profesional

Traducción precisa y fiable para todo tipo de documentos y contenidos para expandir su negocio.

Más Que Solo Enseñanza de Idiomas

Junto a "Tamazight For All", nuestra agencia NJ Translations ofrece servicios de traducción profesional de primera calidad.

Ya sea que necesite traducción de documentos oficiales, localización de sitios web o traducción académica, nuestro equipo está listo para ayudarle.

¿Qué Ofrecemos?

  • Soporte Multilingüe: Amazigh, Darija marroquí, Árabe, Inglés, Español y Francés.
  • Localización de Contenidos: Adaptamos su mensaje a la cultura de su público objetivo en Marruecos y más allá.
  • Precisión y Profesionalismo: Traducciones humanas precisas que mantienen perfectamente el significado original.
Visite Nuestro Sitio Web Oficial
Lectura Interactiva: Cuentos

Índice de Cuentos

Biblioteca "Isufa n Tnẓeẓt"

ⵉⵙⵓⴼⴰ ⵏ ⵜⵏⵥⴻⵥⵜ

Antorchas de Sabiduría

Por Naceur Jabouja Ulmer (2025)

Seleccione un cuento del índice de la izquierda (o de la lista a continuación en móvil) para empezar a leer.
Nota: Pase el cursor (o toque) las palabras en negrita para ver su traducción.

Biblioteca de Videos

Listas (Playlists)

Serie de Videos

Vocabulario Amazigh

Aprende nuevo vocabulario amazigh a través de esta entretenida serie de videos de nuestro canal oficial.

Ver serie completa en YouTube
Alfabeto Tifinagh
Alfabeto Amazigh Estándar

Pizarra Interactiva Tifinagh

Haz clic en cualquier letra para escuchar su pronunciación exacta.

Mis Primeras Palabras (ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ)
Libro Interactivo

Mis Primeras Palabras

ⵜⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ

Glosario Lingüístico
Herramienta Interactiva

Glosario Lingüístico

Busca términos lingüísticos en Amazigh, Árabe, Inglés o Español

Evalúa tu Nivel
10 Preguntas

Test de Nivel Amazigh

Descubre tus conocimientos de Amazigh Estándar

Reserva una Clase

Privacidad

Utilizamos su información exclusivamente para programar sesiones de tutoría privada, responder a sus consultas y mejorar nuestro contenido educativo.

Términos

Tenga en cuenta que las sesiones privadas en vivo se pagan por hora. La identidad real del alumno debe ser claramente conocida.

المقالات العلمية الأكاديمية
اللسانيات والمجتمع

مقالات علمية بالأمازيغية الفصحى

مقتطفات من كتاب ناصر جبوجا ألمير "ⵜⵉⵔⵙⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (أسس المصطلحات اللسانية الأمازيغية)" و "اللغة في المجتمع (ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵓⵎⵓⵏ)"

ملاحظة: انقر على العنوان لفتح المقال، وضع الفأرة الكلمات باللون البرتقالي لرؤية ترجمتها.
1. ⴰⵙⵖⴰⵡⵙⴰ ⵙ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (الحاجة إلى المعيرة اللسانية) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⴷⴷⵔ ⴷⵖⵉⵇ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵓⵜⵜⵉ ⴰⵎⵣⵔⴰⵢ ⴰⵅⴰⵜⴰⵔ, ⴰⵔ ⵜⵜⵎⵓⵜⵜⵓⵢ ⵙⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵢⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⵉⵡⴰⵏⵜ ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵍⴳⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⵍⵎⴷ, ⵜⴰⵎⵙⵙⵓⴳⵓⵔⵜ, ⴷ ⵓⵔⵣⵣⵓ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ. ⵎⴽⴷⴰ ⵜⴽⵛⵛⵎ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵜⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⴷ ⵢⵉⵏⴰⵡ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ, ⴷ ⵜⴼⴼⵓⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⴱⴱⴰⵢⴹⴰⵕⵜ ⵜⴰⴷⵙⵍⴰⵏⵜ: ⵜⴰⵔⵉⵍⵉⵜ ⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵉⵎⵓⵏⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵡⴰⵢⵜ. ⴰⵔ ⵉⵣⵔⵔⵓ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⴰⵎⵏⴰⴹ ⴰⵙⵏⵎⵓⵏⵉⵍⵙ ⴷⴰ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔⵏ ⴰⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⴷ ⴰⵔ ⵉⵙⵎⵏⵉⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⴳⵯⵉⵏ ⵜⴰⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⴰⴷ.

1.1. ⴰⵎⵓⵜⵜⵉ ⵙⴳ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵏ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵏⴰⵡ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ

ⵙ ⵜⵙⵓⵜⵉⵏ, ⵜⴷⴷⵔ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⴰⵎⵉⵡⴰⵏ. ⴰⴱⵟⵟⵓ ⴰⵔⴰⴽⴰⵍ ⵏ ⵉⵎⵙⴰⵡⴰⵍⵏ ⵏⵏⵙ ⴷ ⵜⵔⵉⵍⵉⵜ ⵜⴰⵎⵣⵔⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⵎⵔⵙⴰⵍ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵉⵏ ⵉⵙⵎⵓⵏⵏ, ⵢⵓⵡⵉ ⴷ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵏ ⴰⵏⴱⵖⵓⵔ ⴳ ⵜⴼⵕⵉⵇⵜ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ. ⴳ ⵓⵎⵏⴰⴹ ⴰⵎⵕⵕⵓⴽ, ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵉⵍ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⴷ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵜ ⵙ ⴽⵕⴰⴹⵜ ⵜⴳⵔⵓⵎⵎⵉⵏ ⵜⵉⵔⴰⴽⴰⵍⵉⵏ ⵜⵉⵎⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ: ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ, ⴰⵎⵎⴰⵙ, ⴷ ⵢⵉⴼⴼⵓⵙ.

1.2. ⵜⵉⵍⴰⵍⵜ ⵏ ⵜⵙⵏⵎⵓⵏⵉⵍⵙⵜ ⴷ ⵓⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ

ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵉⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ ⴷ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⴰⵔ ⴽⵛⵛⵎⵏ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ "ⵓⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ", ⵙ ⵓⵎⵥⵍⴰⵢ "ⴰⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵔⵉⵡ". ⵉⵙⵜⵉ ⵓⵎⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵢⵏⴰⵕ ⵀⴰⵡⴳⵏ (1983) ⴽⴽⵓⵥⵜ ⵜⵙⵓⵔⴰⴼ ⴳ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⴽⵓ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ: ⴰⵙⵜⴰⵢ, ⴰⵙⵍⴳⵏ, ⴰⵙⵎⵀⵍ, ⴷ ⵜⵢⵢⵉⵀⵜ. ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⴼⵔⴷⵉⵙ ⴰⴷⵙⵍⴰⵏ ⴳ ⵓⵙⵎⵀⵍ ⴰⴷ, ⴷⴳ ⴷⴰ ⵜⵜⵓⵙⴷⵡⵙ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⵓⵏⵖⵉⴷⵏ ⴷⴰ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉⵏ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ ⴳ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⵙ ⴰⵏⵙⴰⵢ.

1.3. ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⴷⵖⵉⵇ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ

ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵣⵎⵎⴰⵔ ⵜⵉⵎⵔⵙⴰⵍⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎⴷⴰⵏⵏ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⵉⵙⵓⵍ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵏⴰⵍⴰ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵜⵉⵥⴰⵢⴰⵏⵉⵏ. ⴷⴰ ⵙⴱⴷⴷⴰⵏⵜ ⵜⴱⴱⴰⵢⴹⴰⵕⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵙⵎⴷ ⵏ ⵜⵎⵀⵍⵜ ⵏ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ, ⵏⵥⴹⴰⵕ ⴰⴷ ⵜⵏⵜ ⵏⵙⵎⵓⵏ ⴳ ⴽⵕⴰⴹ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ ⵉⴷⵙⵍⴰⵏⵏ: ⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓ: ⵜⴰⵍⵙⴰⵔⵉⵜⵉⵏ ⵜⵓⵙⴽⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵓⵙⴼⵙⴰ ⵓⵚⴽⵉⵡ. ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ: ⴰⵕⵟⵟⴰⵍ ⴰⵎⵛⵛⴰⵢⴹ. ⴰⵕⵟⵟⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⴰⵙⵜⴰⵢ ⴷ ⵓⵎⵛⵛⴰⵢⴹ ⴳ ⵢⵉⴳⵔⴰⵏ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⴰⵏⵏ ⵉⴷⵙⵍⴰⵏⵏ ⴰⵔ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⴳ ⵜⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.

ⵜⴰⵔⴳⴰⵍⵜ

ⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⴰⴷ ⵏⵙⴱⴷⴷ ⴰⵔⵡⴰⵢ ⴰⵙⵏⵉⵔⵎ, ⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵔⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⴱⵔⵉⴷⵜ ⵜⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵜ ⵉⴷⵓⵙⵏ ⴷⴰ ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵖⴼ ⵉⵎⵏⵣⴰⵢⵏ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⴷ ⵜⵙⵏⴰⵍⵖⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ. ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵓⵙⴼⵔⵓⵔⵉⵏ ⴳ ⵢⵉⵅⴼ ⴷ ⵢⵓⵛⴽⴰⵏ.

2. ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ (أدوات الصرف لابتكار المصطلحات) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⵉ ⵡⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵓⵏⵎⴳⴰⵍ ⴰⵙⵏⵉⵔⵎ ⴷ ⵓⵕⵟⵟⴰⵍ ⴰⵎⵛⵛⴰⵢⴹ ⴷⴰ ⵖⴼ ⵏⵙⴰⵡⵍ ⴳ ⵢⵉⵅⴼ ⵉⵣⵔⵉⵏ, ⵉⵇⵇⴰⵏ ⴷ ⴰⴷ ⵏⵎⵎⵓⵜⵜⵉ ⵙⴳ ⵓⵙⵏⴷⴷ ⴰⴱⵕⵕⴰⵏ ⵖⴼ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴱⵕⵕⴰⵏⵉⵢⵉⵏ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵏⴷⴷ ⴰⴳⵯⵏⵙⴰⵏ ⵖⴼ ⵜⵣⵎⵎⴰⵔ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵢⵉⵅⴼ ⵏⵏⵙ. ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵙⴳ ⵜⵡⵊⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴼⵕⵡⴰⵥⵉⵏ, ⵜⵍⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵏⴳⵔⴰⵡ ⴰⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏ ⴰⴼⴰⵔⵙⴰⵏ ⴰⵃⵟⵟⴰⵟ, ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵖⴼ ⵉⵣⵖⵔⴰⵏ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⵖⵏ. ⴰⵔ ⵉⵙⵎⵏⵉⴷ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ ⵏ ⵓⵙⵏⵓⵍⴼⵓ — ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ, ⴰⵙⵔⴽⴽⵙ, ⴷ ⵓⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ — ⴷⴰ ⵉⵙⵎⵔⴰⵙ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵏ ⵉⵙⵏⵉⵍⵙⵏ ⵉⵏⴰⵡⴰⵢⵏ ⴷ ⵓⵏⵖⵉⴷⵏ.

2.1. ⵜⴰⵡⴰⴼⵓⵖⵜ (ⴰⵙⵍⴰⵖ) ⵙ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵉⵣⵖⵔⴰⵏ ⵉⴷⵖⵔⴰⵏⵏ

ⵜⴳⴰ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵎⵉⵙ ⴰⴷⵓⵙⴰⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⴷ ⵓⴳⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ. ⵜⴱⴷⴷ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵖⴼ ⵓⵙⵓⴼⵖ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⵜⵔⴳⴰⵍ ⴰⴷⵙⵍⴰⵏ ⴷ ⵓⵙⵏⵙⵉ ⵏ ⵜⵍⵖⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵉⵏ ⵜⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵉⵏ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⵖⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵉⵙⵎⴰⵡⵏ, ⵉⴼⵔⵉⵙⵏ, ⵏⵖ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⵉⵡⵏⴳⵉⵎⵏ.

2.2. ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ ⴷ ⵓⵙⵔⴽⴽⵙ (ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵔⴽⴽⵙⵏ)

ⴰⴽⵓⴷ ⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵜⵙⵎⵉⴷ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵙⴳ ⵢⴰⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ ⴰⵏⵖⴰⴷ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵔⵎⵎⵓⵙ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵎⴽⵔⴰⵙ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ ⴷ ⵓⵙⵔⴽⴽⵙ (ⴰⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵔⴽⴽⵙⵏ) ⴰⵔ ⵜⵜⵖⵓⵍⵏ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⴷⵙⵍⴰⵏⵏ. ⵜⴰⴱⵔⵉⴷⵜ ⴰⴷ ⵜⴳⴰ ⵜⵓⵏⴼⵉⵜ ⵙ ⵓⵎⵥⵍⴰⵢ ⵉ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⴽⵔⴰⵙⵜ.

2.3. ⴰⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ (ⴰⵙⴷⴷⵔ ⴷ ⵓⵙⵎⵖⵔ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ)

ⵜⵍⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⵉⵔⵉⵡ ⴰⵏⴱⵖⵓⵔ ⴷ ⵓⵎⵣⵔⴰⵢ ⴷⴰ ⵢⵓⵣⵣⵔⵏ ⴳⵔ ⵜⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ, ⴰⵎⵎⴰⵙ, ⴷ ⵢⵉⴼⴼⵓⵙ, ⴷ ⵓⵍⴰ ⵜⵉⵎⵉⵣⴰⵔ ⵢⴰⴹⵏⵉⵏ ⵏ ⵜⴼⵔⵉⵇⵜ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ. ⴰⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ ⵉⴱⴷⴷ ⵖⴼ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ, ⴷ ⵓⵙⵡⵔⵉ ⵏⵖ ⵓⵙⴽⵔⴼ ⵏ ⵓⵏⴰⵎⴽ ⵏⵏⵙ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵡⵓⵔⵉ ⴰⵎ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵔⵎ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴰⵎⵥⵍⴰⵢ.

2.4. ⴰⵕⵟⵟⴰⵍ ⵎⵏⵉⴷ ⵏ ⵓⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ

ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵉⵙⵙⵣⵡⴰⵔ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴰⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ (ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵏ) ⵙ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵜⵜⵓⴳⵍⴰⵎⵏ ⴰⴼⵍⵍⴰ, ⵜⴰⵣⴷⴳⵉ ⵜⵓⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵙⵎⵉⴷⵜ ⵓⵔ ⵜⴳⵉ ⵜⴰⵎⵉⵍⴰⵡⵜ, ⵓⵔ ⵜⴳⵉ ⵜⵓⵏⴼⵓⵜ ⵙ ⵡⵓⴷⵎ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ.

ⵜⴰⵔⴳⴰⵍⵜ

ⵙ ⵓⵙⵏⵎⴰⵍⴰ ⵏ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ, ⴷ ⵓⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ, ⵜⵉⵣⵎⵔ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⴷ ⵜⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⵙⵎⵉⴷⵜ ⴷ ⵜⵓⵏⴼⵉⵜ ⵙⴳ ⵓⴳⵏⵙⵓ ⵏ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵉⵏ ⵏⵏⵙ.

3. ⵉⵎⵏⵣⴰⵢⵏ ⵉⵎⴰⵡⴰⵍⴰⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ (المبادئ المعجمية للقاموس) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴰⵎⵥⵍⴰⵢ ⵓⵔ ⵉⴳⵉ ⵖⴰⵙ ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ; ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⵜⵉⵙⵜⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵉⵖⵓⴱⴱⴰⵏ ⵖⴼ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ, ⴰⴼⵙⴰⵍ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵏⵜⴰⵍⴰⵏⵏ, ⴷ ⵓⵚⴽⵓ ⴰⵏⵎⴰⵍⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ. ⴰⵔ ⵉⵙⴼⵔⵓⵔⵉ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⵜⵉⴼⴰⴷⵉⵡⵉⵏ ⵜⵜⵓⵙⵎⵔⴰⵙⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵚⴽⵓ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵉⴷⵓⵙⵏ, ⵉⴼⵙⵙⵓⵙⵏ ⴳ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⴷ ⵜⵓⵏⵖⵉⴷⵜ ⵙ ⵡⵓⴷⵎ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ.

3.1. ⵜⵉⴼⴰⴷⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎ

ⴰⵡⵜⵜⴰⵙ ⴰⴳⵊⴷⴰⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⴳⴰ ⵜ ⴰⴷ ⵉⴼⴽ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵙⵉⵍⴰⵏⵜ ⵉⵜⵜⵓⵙⵖⴰⵡⵙⴰⵏ ⵉ ⵓⵔⵣⵣⵓ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵜⵔⴰⵔ ⴷ ⵓⵙⵙⵍⵎⴷ ⴳ ⵓⵙⵡⵉⵔ ⴰⵎⵙⴷⴰⵡ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ. ⵖⴼ ⵓⵢⴰ, ⴰⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵓⵔ ⵉⴳⵉ ⴰⵎⵙⵎⵉⴷ ⵉ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵜⴰⵢ ⴰⴽⴽⵯ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵜⵜⵓⵙⵡⵜⵜⴰ ⴰⵃⵟⵟⴰⵟ ⵖⴼ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⵉⵙⵏⵉⵍⵙⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ.

3.2. ⴰⴼⵙⴰⵍ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵏⵜⴰⵍⴰⵏⵏ: ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵜⴰⴳⵔⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ

ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⵜⴰⵅⴰⵜⴰⵔⵜ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴳⴰ ⵜⵜ ⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵎⴰⵡⴰⵍⵏ ⴳⵔ ⵜⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ. ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵙⵎⵓⵏ ⵜⵏⵜ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵜ ⵜⴰⵏⵊⵕⵓⵎⵜ ⴷ ⵜⵙⴷⴷⴰⵙⵜ ⵉⵖⵓⴱⴱⴰⵏ, ⴷ ⴰⵔ ⵎⵣⴰⵔⴰⵢⵏⵜ ⵖⴰⵙ ⴳ ⵉⵙⵡⵉⵔⵏ ⵉⵏⵉⵎⵙⵍⵉⵢⵏ ⴷ ⵉⵎⴰⵡⴰⵍⵏ ⵉⴷⵖⵔⴰⵏⵏ ⵉⵏⴰⴼⵍⴰⵏⵏ, ⵉⵣⴹⴰⵕ ⵢⴰⵏ ⵓⴼⵔⴷⵉⵙ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⵙⴳ ⴽⵔⴰⵢⴳⴰⵜⵜ ⵜⴰⵎⵏⴰⴹⵜ ⵜⴰⵔⴰⴽⴰⵍⵜ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵖⵓⵔ ⵙ ⵡⴰⴷⴷⴰⴷ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ ⵡⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵕⵕⵥ ⵜⵓⵚⴽⵉⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ.

3.3. ⵓⵚⴽⵓ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ

ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵎⵖⵔ ⵜⴰⵏⴰⴼⵓⵜ ⵉ ⵉⴽⴰⴷⵉⵎⵏ, ⵉⵏⵍⵎⴰⴷⵏ ⵉⵎⵙⴷⴰⵡⵏ, ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵖⵍⵏ, ⵜⵜⵓⵚⴽⴰ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⴳ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵜⴰⵏⴱⵔⵉⴷⵜ. ⵢⴰⵜ ⵜⴰⵍⵖⴰ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ, ⵉⵜⵜⵓⵏⵏⴰⵍⵏ, ⴰⵔ ⵜⵜⴻⵜⴰⴳⵯⵉ ⵓⵔⵜⴰⵢ, ⴷ ⴰⵔ ⵢⴰⴽⴽⴰ ⵉ ⵓⵎⵙⵎⵔⵙ ⵉⵏⵖⵎⵉⵙⵏ ⵉⵎⵙⵎⵉⴷⵏ ⵖⴼ ⵓⵣⵖⵔ ⵏ ⵢⵉⵔⵎ, ⵜⴰⵏⵊⵕⵓⵎⵜ ⵏⵏⵙ, ⴷ ⵓⵙⵏⵙⵉ ⵏⵏⵙ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ.

4. ⵓⵚⴽⵓ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵜⵉⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵉⵏ (بناء المداخل المعجمية) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵏⵖⵉⴷⵜ ⵜⴰⵅⴰⵜⴰⵔⵜ ⴳ ⵓⵙⵎⵙⵙⵍ ⵏⵏⵙ ⵎⴽⵏⵏⴰ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⴳ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ. ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵎⵖⵔ ⵜⴰⵏⴰⴼⵓⵜ, ⵜⵉⴼⴰⵡⵜ, ⴷ ⵡⴰⵜⵉⴳ ⴰⵙⴳⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵉⴽⴰⴷⵉⵎⵏ, ⵉⵏⵍⵎⴰⴷⵏ ⵉⵎⵙⴷⴰⵡⵏ, ⵜⵜⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵜ ⵜⴰⴳⵯⵏⵙⴰⵏⵜ ⵏ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵜⴰⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵜ ⴳ ⵜⵡⵓⵔⵉ ⵢⴰⴷ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵉⵖⵓⴷⵏ. ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴼⵔⴰⵡ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵜⴰⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵜ ⴷ ⵜⵎⵥⵍⴰ ⵜⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵜ ⴷⴰ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵏⵏⵉⴼ ⵓⵙⵉⴷⴼ ⵏⵏⵙⵏ.

2.1. ⵉⵅⴼⴰⵡⴰⵍ ⴷ ⵓⴳⴷⴰⵣⴰⵍ ⴰⵏⴳⵍⵉⵣ

ⴰⵔ ⵜⵙⵙⵏⵜⴰⵢ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵙ ⵉⵔⵎ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ ⴰⵎⴰⴷⴷⵓⴷ ⵉⵜⵜⵓⵙⵖⵣⵏⵏ (ⵉⵅⴼⴰⵡⴰⵍ), ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍⵏ ⵏⵖ ⵉⵜⵜⵓⵙⵜⴰⵢⵏ ⵙ ⵜⵓⴱⴷⴷⴰ ⵖⴼ ⵜⵎⵙⵜⴰⵍ ⵜⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵉⵏ ⵉⵖⵓⴷⵏ. ⴰⵔ ⵉⴹⴼⴼⴰⵕ ⵓⴳⴷⴰⵣⴰⵍ ⵏⵏⵙ ⴰⵏⴳⵍⵉⵣ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵏⵏ ⵉⵅⴼⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵓⵙⵔⵉⴷ. ⴰⵔ ⵜⵙⵡⵓⵔⵉ ⵜⵉⴽⴽⵉ ⵏ ⵉⵔⵎ ⴰⵏⴳⵍⵉⵣ ⴰⵎ ⵢⴰⵜ ⵜⵉⵍⴳⴳⵯⵉⵜ ⵜⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵜ ⵜⴰⴷⵙⵍⴰⵏⵜ, ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵢⴰⴽⴽⴰⵏ ⵉ ⵉⵎⵔⵣⵓⵜⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⴰⴷ ⵙⴽⵔⵏ ⴰⵙⵎⵣⴰⵣⴰⵍ ⵏ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⴰⴽⴷ ⵜⵙⴽⵍⴰ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⴹⵍⴰⵏⵜ.

2.2. ⴰⵣⵖⵔ ⴰⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏ ⴷ ⵜⵙⵎⵉⵍⵜ ⵜⴰⵏⵊⵕⵓⵎⵜ

ⵢⴰⵜ ⵙⴳ ⵜⵎⵥⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵙⵏⴼⵍⵓⵍⵉⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ, ⵜⴳⴰ ⵜⵜ ⴰⵙⵉⵙⴼⵉⵡ ⵓⵙⵎⴰⴳⵉ ⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⵜⵔⴳⴰⵍ ⴰⵙⵉⵍⴰⵏ ⵉ ⴽⵓ ⵉⵔⵎ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ. ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴻⵜⵜⴱⴷⴷⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⵃⵟⵟⴰⵟ ⵖⴼ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵜⴰⵣⵖⵔⴰⵏⵜ, ⴰⵙⴼⴰⵡ ⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⴷⵉⴷ ⵜⴰⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵜ ⵜⴰⵣⵖⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵓⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵏ ⵜⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ.

2.3. ⴰⵙⵏⵎⵍ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴷ ⵓⵎⴷⵢⴰ ⴰⵎⵏⴰⴹⴰⵏ

ⵓⵍ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵉⴳⴰ ⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵙⴼⵔⵓ ⵓⵏⵖⵉⴷ ⴷ ⵓⵎⴰⵜⴰⵢ ⵉ ⵓⵔⵎⵎⵓⵙ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ, ⵉⵜⵜⵢⴰⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ. ⴳ ⵜⴳⵉⵔⴰ, ⴰⵔ ⵜⵜⵇⵇⵏ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴷⵢⴰ ⴰⵎⵏⴰⴹⴰⵏ — ⵢⴰⵜ ⵜⵡⵉⵏⵙⵜ ⵉⵎⴷⴰⵏ, ⵉⵜⵜⵓⵚⴽⴰⵏ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴰⵎⴽ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ.

Academic Scientific Texts
Linguistics & Society

Scientific Texts in Standard Amazigh

Excerpts from "ⵜⵉⵔⵙⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (Fundamentals of Amazigh Linguistic Terminology)" and "ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵓⵎⵓⵏ (Language in Society) By Naceur Jabouja Ulmer"

Note: Click on a title to open the article, and hover over the orange words to see their translation.
1. ⴰⵙⵖⴰⵡⵙⴰ ⵙ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (The Need for Linguistic Standardization) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⴷⴷⵔ ⴷⵖⵉⵇ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵓⵜⵜⵉ ⴰⵎⵣⵔⴰⵢ ⴰⵅⴰⵜⴰⵔ, ⴰⵔ ⵜⵜⵎⵓⵜⵜⵓⵢ ⵙⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵢⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⵉⵡⴰⵏⵜ ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵍⴳⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⵍⵎⴷ, ⵜⴰⵎⵙⵙⵓⴳⵓⵔⵜ, ⴷ ⵓⵔⵣⵣⵓ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ. ⵎⴽⴷⴰ ⵜⴽⵛⵛⵎ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵜⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⴷ ⵢⵉⵏⴰⵡ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ, ⴷ ⵜⴼⴼⵓⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⴱⴱⴰⵢⴹⴰⵕⵜ ⵜⴰⴷⵙⵍⴰⵏⵜ: ⵜⴰⵔⵉⵍⵉⵜ ⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵉⵎⵓⵏⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵡⴰⵢⵜ. ⴰⵔ ⵉⵣⵔⵔⵓ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⴰⵎⵏⴰⴹ ⴰⵙⵏⵎⵓⵏⵉⵍⵙ ⴷⴰ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔⵏ ⴰⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⴷ ⴰⵔ ⵉⵙⵎⵏⵉⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⴳⵯⵉⵏ ⵜⴰⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⴰⴷ.

1.1. ⴰⵎⵓⵜⵜⵉ ⵙⴳ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵏ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵏⴰⵡ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ

ⵙ ⵜⵙⵓⵜⵉⵏ, ⵜⴷⴷⵔ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⴰⵎⵉⵡⴰⵏ. ⴰⴱⵟⵟⵓ ⴰⵔⴰⴽⴰⵍ ⵏ ⵉⵎⵙⴰⵡⴰⵍⵏ ⵏⵏⵙ ⴷ ⵜⵔⵉⵍⵉⵜ ⵜⴰⵎⵣⵔⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⵎⵔⵙⴰⵍ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵉⵏ ⵉⵙⵎⵓⵏⵏ, ⵢⵓⵡⵉ ⴷ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵏ ⴰⵏⴱⵖⵓⵔ ⴳ ⵜⴼⵕⵉⵇⵜ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ. ⴳ ⵓⵎⵏⴰⴹ ⴰⵎⵕⵕⵓⴽ, ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵉⵍ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⴷ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵜ ⵙ ⴽⵕⴰⴹⵜ ⵜⴳⵔⵓⵎⵎⵉⵏ ⵜⵉⵔⴰⴽⴰⵍⵉⵏ ⵜⵉⵎⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ: ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ, ⴰⵎⵎⴰⵙ, ⴷ ⵢⵉⴼⴼⵓⵙ.

1.2. ⵜⵉⵍⴰⵍⵜ ⵏ ⵜⵙⵏⵎⵓⵏⵉⵍⵙⵜ ⴷ ⵓⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ

ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵉⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ ⴷ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⴰⵔ ⴽⵛⵛⵎⵏ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ "ⵓⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ", ⵙ ⵓⵎⵥⵍⴰⵢ "ⴰⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵔⵉⵡ". ⵉⵙⵜⵉ ⵓⵎⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵢⵏⴰⵕ ⵀⴰⵡⴳⵏ (1983) ⴽⴽⵓⵥⵜ ⵜⵙⵓⵔⴰⴼ ⴳ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⴽⵓ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ: ⴰⵙⵜⴰⵢ, ⴰⵙⵍⴳⵏ, ⴰⵙⵎⵀⵍ, ⴷ ⵜⵢⵢⵉⵀⵜ. ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⴼⵔⴷⵉⵙ ⴰⴷⵙⵍⴰⵏ ⴳ ⵓⵙⵎⵀⵍ ⴰⴷ, ⴷⴳ ⴷⴰ ⵜⵜⵓⵙⴷⵡⵙ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⵓⵏⵖⵉⴷⵏ ⴷⴰ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉⵏ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ ⴳ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⵙ ⴰⵏⵙⴰⵢ.

1.3. ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⴷⵖⵉⵇ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ

ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵣⵎⵎⴰⵔ ⵜⵉⵎⵔⵙⴰⵍⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎⴷⴰⵏⵏ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⵉⵙⵓⵍ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵏⴰⵍⴰ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵜⵉⵥⴰⵢⴰⵏⵉⵏ. ⴷⴰ ⵙⴱⴷⴷⴰⵏⵜ ⵜⴱⴱⴰⵢⴹⴰⵕⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵙⵎⴷ ⵏ ⵜⵎⵀⵍⵜ ⵏ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ, ⵏⵥⴹⴰⵕ ⴰⴷ ⵜⵏⵜ ⵏⵙⵎⵓⵏ ⴳ ⴽⵕⴰⴹ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ ⵉⴷⵙⵍⴰⵏⵏ: ⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓ: ⵜⴰⵍⵙⴰⵔⵉⵜⵉⵏ ⵜⵓⵙⴽⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵓⵙⴼⵙⴰ ⵓⵚⴽⵉⵡ. ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ: ⴰⵕⵟⵟⴰⵍ ⴰⵎⵛⵛⴰⵢⴹ. ⴰⵕⵟⵟⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⴰⵙⵜⴰⵢ ⴷ ⵓⵎⵛⵛⴰⵢⴹ ⴳ ⵢⵉⴳⵔⴰⵏ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⴰⵏⵏ ⵉⴷⵙⵍⴰⵏⵏ ⴰⵔ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⴳ ⵜⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.

ⵜⴰⵔⴳⴰⵍⵜ

ⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⴰⴷ ⵏⵙⴱⴷⴷ ⴰⵔⵡⴰⵢ ⴰⵙⵏⵉⵔⵎ, ⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵔⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⴱⵔⵉⴷⵜ ⵜⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵜ ⵉⴷⵓⵙⵏ ⴷⴰ ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵖⴼ ⵉⵎⵏⵣⴰⵢⵏ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⴷ ⵜⵙⵏⴰⵍⵖⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.

2. ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ (Morphological Tools for Neologism) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⵉ ⵡⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵓⵏⵎⴳⴰⵍ ⴰⵙⵏⵉⵔⵎ ⴷ ⵓⵕⵟⵟⴰⵍ ⴰⵎⵛⵛⴰⵢⴹ ⴷⴰ ⵖⴼ ⵏⵙⴰⵡⵍ ⴳ ⵢⵉⵅⴼ ⵉⵣⵔⵉⵏ, ⵉⵇⵇⴰⵏ ⴷ ⴰⴷ ⵏⵎⵎⵓⵜⵜⵉ ⵙⴳ ⵓⵙⵏⴷⴷ ⴰⴱⵕⵕⴰⵏ ⵖⴼ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴱⵕⵕⴰⵏⵉⵢⵉⵏ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵏⴷⴷ ⴰⴳⵯⵏⵙⴰⵏ ⵖⴼ ⵜⵣⵎⵎⴰⵔ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵢⵉⵅⴼ ⵏⵏⵙ. ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵙⴳ ⵜⵡⵊⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴼⵕⵡⴰⵥⵉⵏ, ⵜⵍⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵏⴳⵔⴰⵡ ⴰⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏ ⴰⴼⴰⵔⵙⴰⵏ ⴰⵃⵟⵟⴰⵟ, ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵖⴼ ⵉⵣⵖⵔⴰⵏ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⵖⵏ. ⴰⵔ ⵉⵙⵎⵏⵉⴷ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ ⵏ ⵓⵙⵏⵓⵍⴼⵓ — ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ, ⴰⵙⵔⴽⴽⵙ, ⴷ ⵓⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ — ⴷⴰ ⵉⵙⵎⵔⴰⵙ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵏ ⵉⵙⵏⵉⵍⵙⵏ ⵉⵏⴰⵡⴰⵢⵏ ⴷ ⵓⵏⵖⵉⴷⵏ.

2.1. ⵜⴰⵡⴰⴼⵓⵖⵜ (ⴰⵙⵍⴰⵖ) ⵙ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵉⵣⵖⵔⴰⵏ ⵉⴷⵖⵔⴰⵏⵏ

ⵜⴳⴰ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵎⵉⵙ ⴰⴷⵓⵙⴰⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⴷ ⵓⴳⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ. ⵜⴱⴷⴷ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵖⴼ ⵓⵙⵓⴼⵖ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⵜⵔⴳⴰⵍ ⴰⴷⵙⵍⴰⵏ ⴷ ⵓⵙⵏⵙⵉ ⵏ ⵜⵍⵖⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵉⵏ ⵜⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵉⵏ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⵖⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵉⵙⵎⴰⵡⵏ, ⵉⴼⵔⵉⵙⵏ, ⵏⵖ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⵉⵡⵏⴳⵉⵎⵏ.

2.2. ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ ⴷ ⵓⵙⵔⴽⴽⵙ (ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵔⴽⴽⵙⵏ)

ⴰⴽⵓⴷ ⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵜⵙⵎⵉⴷ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵙⴳ ⵢⴰⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ ⴰⵏⵖⴰⴷ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵔⵎⵎⵓⵙ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵎⴽⵔⴰⵙ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ ⴷ ⵓⵙⵔⴽⴽⵙ (ⴰⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵔⴽⴽⵙⵏ) ⴰⵔ ⵜⵜⵖⵓⵍⵏ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⴷⵙⵍⴰⵏⵏ.

2.3. ⴰⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ (ⴰⵙⴷⴷⵔ ⴷ ⵓⵙⵎⵖⵔ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ)

ⵜⵍⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⵉⵔⵉⵡ ⴰⵏⴱⵖⵓⵔ ⴷ ⵓⵎⵣⵔⴰⵢ ⴷⴰ ⵢⵓⵣⵣⵔⵏ ⴳⵔ ⵜⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ, ⴰⵎⵎⴰⵙ, ⴷ ⵢⵉⴼⴼⵓⵙ. ⴰⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ ⵉⴱⴷⴷ ⵖⴼ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ, ⴷ ⵓⵙⵡⵔⵉ ⵏⵖ ⵓⵙⴽⵔⴼ ⵏ ⵓⵏⴰⵎⴽ ⵏⵏⵙ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵡⵓⵔⵉ ⴰⵎ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵔⵎ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴰⵎⵥⵍⴰⵢ.

2.4. ⴰⵕⵟⵟⴰⵍ ⵎⵏⵉⴷ ⵏ ⵓⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ

ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵉⵙⵙⵣⵡⴰⵔ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴰⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ ⵙ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵜⵜⵓⴳⵍⴰⵎⵏ ⴰⴼⵍⵍⴰ, ⵜⴰⵣⴷⴳⵉ ⵜⵓⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵙⵎⵉⴷⵜ ⵓⵔ ⵜⴳⵉ ⵜⴰⵎⵉⵍⴰⵡⵜ. ⵉⵏⴰⵡ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ ⵉⴱⴷⴷ ⵖⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵏⵏ ⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽⵯ.

ⵜⴰⵔⴳⴰⵍⵜ

ⵙ ⵓⵙⵏⵎⴰⵍⴰ ⵏ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ, ⴷ ⵓⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ, ⵜⵉⵣⵎⵔ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⴷ ⵜⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⵙⵎⵉⴷⵜ ⴷ ⵜⵓⵏⴼⵉⵜ ⵙⴳ ⵓⴳⵏⵙⵓ ⵏ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵉⵏ ⵏⵏⵙ.

3. ⵉⵎⵏⵣⴰⵢⵏ ⵉⵎⴰⵡⴰⵍⴰⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ (Lexicographical Principles of the Dictionary) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴰⵎⵥⵍⴰⵢ ⵓⵔ ⵉⴳⵉ ⵖⴰⵙ ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ; ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⵜⵉⵙⵜⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵉⵖⵓⴱⴱⴰⵏ ⵖⴼ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ, ⴰⴼⵙⴰⵍ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵏⵜⴰⵍⴰⵏⵏ, ⴷ ⵓⵚⴽⵓ ⴰⵏⵎⴰⵍⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ. ⴰⵔ ⵉⵙⴼⵔⵓⵔⵉ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⵜⵉⴼⴰⴷⵉⵡⵉⵏ ⵜⵜⵓⵙⵎⵔⴰⵙⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵚⴽⵓ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵉⴷⵓⵙⵏ, ⵉⴼⵙⵙⵓⵙⵏ ⴳ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⴷ ⵜⵓⵏⵖⵉⴷⵜ ⵙ ⵡⵓⴷⵎ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ.

3.1. ⵜⵉⴼⴰⴷⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎ

ⴰⵡⵜⵜⴰⵙ ⴰⴳⵊⴷⴰⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⴳⴰ ⵜ ⴰⴷ ⵉⴼⴽ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵙⵉⵍⴰⵏⵜ ⵉⵜⵜⵓⵙⵖⴰⵡⵙⴰⵏ ⵉ ⵓⵔⵣⵣⵓ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵜⵔⴰⵔ ⴷ ⵓⵙⵙⵍⵎⴷ ⴳ ⵓⵙⵡⵉⵔ ⴰⵎⵙⴷⴰⵡ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ. ⵖⴼ ⵓⵢⴰ, ⴰⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵓⵔ ⵉⴳⵉ ⴰⵎⵙⵎⵉⴷ ⵉ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵜⴰⵢ ⴰⴽⴽⵯ.

3.2. ⴰⴼⵙⴰⵍ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵏⵜⴰⵍⴰⵏⵏ: ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵜⴰⴳⵔⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ

ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⵜⴰⵅⴰⵜⴰⵔⵜ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴳⴰ ⵜⵜ ⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵎⴰⵡⴰⵍⵏ ⴳⵔ ⵜⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ. ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵙⵎⵓⵏ ⵜⵏⵜ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵜ ⵜⴰⵏⵊⵕⵓⵎⵜ ⴷ ⵜⵙⴷⴷⴰⵙⵜ ⵉⵖⵓⴱⴱⴰⵏ.

3.3. ⵓⵚⴽⵓ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ

ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵎⵖⵔ ⵜⴰⵏⴰⴼⵓⵜ ⵉ ⵉⴽⴰⴷⵉⵎⵏ, ⵉⵏⵍⵎⴰⴷⵏ ⵉⵎⵙⴷⴰⵡⵏ, ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵖⵍⵏ, ⵜⵜⵓⵚⴽⴰ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⴳ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵜⴰⵏⴱⵔⵉⴷⵜ.

4. ⵓⵚⴽⵓ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵜⵉⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵉⵏ (Building Lexical Entries) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵏⵖⵉⴷⵜ ⵜⴰⵅⴰⵜⴰⵔⵜ ⴳ ⵓⵙⵎⵙⵙⵍ ⵏⵏⵙ ⵎⴽⵏⵏⴰ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⴳ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ. ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵎⵖⵔ ⵜⴰⵏⴰⴼⵓⵜ, ⵜⵉⴼⴰⵡⵜ, ⴷ ⵡⴰⵜⵉⴳ ⴰⵙⴳⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵉⴽⴰⴷⵉⵎⵏ, ⵉⵏⵍⵎⴰⴷⵏ ⵉⵎⵙⴷⴰⵡⵏ, ⵜⵜⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵜ ⵜⴰⴳⵯⵏⵙⴰⵏⵜ ⵏ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵜⴰⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵜ ⴳ ⵜⵡⵓⵔⵉ ⵢⴰⴷ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵉⵖⵓⴷⵏ. ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴼⵔⴰⵡ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵜⴰⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵜ ⴷ ⵜⵎⵥⵍⴰ ⵜⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵜ ⴷⴰ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵏⵏⵉⴼ ⵓⵙⵉⴷⴼ ⵏⵏⵙⵏ.

2.1. ⵉⵅⴼⴰⵡⴰⵍ ⴷ ⵓⴳⴷⴰⵣⴰⵍ ⴰⵏⴳⵍⵉⵣ

ⴰⵔ ⵜⵙⵙⵏⵜⴰⵢ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵙ ⵉⵔⵎ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ ⴰⵎⴰⴷⴷⵓⴷ ⵉⵜⵜⵓⵙⵖⵣⵏⵏ (ⵉⵅⴼⴰⵡⴰⵍ), ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍⵏ ⵏⵖ ⵉⵜⵜⵓⵙⵜⴰⵢⵏ ⵙ ⵜⵓⴱⴷⴷⴰ ⵖⴼ ⵜⵎⵙⵜⴰⵍ ⵜⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵉⵏ ⵉⵖⵓⴷⵏ. ⴰⵔ ⵉⴹⴼⴼⴰⵕ ⵓⴳⴷⴰⵣⴰⵍ ⵏⵏⵙ ⴰⵏⴳⵍⵉⵣ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵏⵏ ⵉⵅⴼⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵓⵙⵔⵉⴷ.

2.2. ⴰⵣⵖⵔ ⴰⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏ ⴷ ⵜⵙⵎⵉⵍⵜ ⵜⴰⵏⵊⵕⵓⵎⵜ

ⵢⴰⵜ ⵙⴳ ⵜⵎⵥⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵙⵏⴼⵍⵓⵍⵉⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ, ⵜⴳⴰ ⵜⵜ ⴰⵙⵉⵙⴼⵉⵡ ⵓⵙⵎⴰⴳⵉ ⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⵜⵔⴳⴰⵍ ⴰⵙⵉⵍⴰⵏ ⵉ ⴽⵓ ⵉⵔⵎ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ. ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴻⵜⵜⴱⴷⴷⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⵃⵟⵟⴰⵟ ⵖⴼ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵜⴰⵣⵖⵔⴰⵏⵜ.

2.3. ⴰⵙⵏⵎⵍ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴷ ⵓⵎⴷⵢⴰ ⴰⵎⵏⴰⴹⴰⵏ

ⵓⵍ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵉⴳⴰ ⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵙⴼⵔⵓ ⵓⵏⵖⵉⴷ ⴷ ⵓⵎⴰⵜⴰⵢ ⵉ ⵓⵔⵎⵎⵓⵙ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ, ⵉⵜⵜⵢⴰⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ.

Textos Científicos Académicos
Lingüística y Sociedad

Textos Científicos en Amazigh

Extractos de "ⵜⵉⵔⵙⴰⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (Fundamentos de la terminología lingüística amazigh)" y "ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵓⵎⵓⵏ (La lengua en la sociedad) por Naceur Jabouja Ulmer"

Nota: Haz clic en un título para abrir el artículo, y pasa el cursor por las palabras en naranja para ver su traducción.
1. ⴰⵙⵖⴰⵡⵙⴰ ⵙ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (La Necesidad de Estandarización) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⴷⴷⵔ ⴷⵖⵉⵇ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵓⵜⵜⵉ ⴰⵎⵣⵔⴰⵢ ⴰⵅⴰⵜⴰⵔ, ⴰⵔ ⵜⵜⵎⵓⵜⵜⵓⵢ ⵙⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵢⵓⵔⵜ ⵜⴰⵎⵉⵡⴰⵏⵜ ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵍⴳⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⵍⵎⴷ, ⵜⴰⵎⵙⵙⵓⴳⵓⵔⵜ, ⴷ ⵓⵔⵣⵣⵓ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ. ⵎⴽⴷⴰ ⵜⴽⵛⵛⵎ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵜⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⴷ ⵢⵉⵏⴰⵡ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ, ⴷ ⵜⴼⴼⵓⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⴱⴱⴰⵢⴹⴰⵕⵜ ⵜⴰⴷⵙⵍⴰⵏⵜ: ⵜⴰⵔⵉⵍⵉⵜ ⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵉⵎⵓⵏⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵡⴰⵢⵜ. ⴰⵔ ⵉⵣⵔⵔⵓ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⴰⵎⵏⴰⴹ ⴰⵙⵏⵎⵓⵏⵉⵍⵙ ⴷⴰ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔⵏ ⴰⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⴷ ⴰⵔ ⵉⵙⵎⵏⵉⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⴳⵯⵉⵏ ⵜⴰⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⴰⴷ.

1.1. ⴰⵎⵓⵜⵜⵉ ⵙⴳ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵏ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵏⴰⵡ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ

ⵙ ⵜⵙⵓⵜⵉⵏ, ⵜⴷⴷⵔ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵓⵎⴰⵜⴰ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⴰⵎⵉⵡⴰⵏ. ⴰⴱⵟⵟⵓ ⴰⵔⴰⴽⴰⵍ ⵏ ⵉⵎⵙⴰⵡⴰⵍⵏ ⵏⵏⵙ ⴷ ⵜⵔⵉⵍⵉⵜ ⵜⴰⵎⵣⵔⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⵎⵔⵙⴰⵍ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵉⵏ ⵉⵙⵎⵓⵏⵏ, ⵢⵓⵡⵉ ⴷ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵏ ⴰⵏⴱⵖⵓⵔ ⴳ ⵜⴼⵕⵉⵇⵜ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ. ⴳ ⵓⵎⵏⴰⴹ ⴰⵎⵕⵕⵓⴽ, ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵉⵍ ⵓⵎⵢⴰⵏⴰⵡ ⴰⴷ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵜ ⵙ ⴽⵕⴰⴹⵜ ⵜⴳⵔⵓⵎⵎⵉⵏ ⵜⵉⵔⴰⴽⴰⵍⵉⵏ ⵜⵉⵎⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ: ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ, ⴰⵎⵎⴰⵙ, ⴷ ⵢⵉⴼⴼⵓⵙ.

1.2. ⵜⵉⵍⴰⵍⵜ ⵏ ⵜⵙⵏⵎⵓⵏⵉⵍⵙⵜ ⴷ ⵓⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⴳ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ

ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵉⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ ⴷ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⴰⵔ ⴽⵛⵛⵎⵏ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ "ⵓⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ", ⵙ ⵓⵎⵥⵍⴰⵢ "ⴰⵙⵖⵉⵡⵙ ⵏ ⵡⵓⴳⵔⵉⵡ". ⵉⵙⵜⵉ ⵓⵎⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵢⵏⴰⵕ ⵀⴰⵡⴳⵏ (1983) ⴽⴽⵓⵥⵜ ⵜⵙⵓⵔⴰⴼ ⴳ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵏ ⴽⵓ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ: ⴰⵙⵜⴰⵢ, ⴰⵙⵍⴳⵏ, ⴰⵙⵎⵀⵍ, ⴷ ⵜⵢⵢⵉⵀⵜ. ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⴼⵔⴷⵉⵙ ⴰⴷⵙⵍⴰⵏ ⴳ ⵓⵙⵎⵀⵍ ⴰⴷ, ⴷⴳ ⴷⴰ ⵜⵜⵓⵙⴷⵡⵙ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ ⵉⵔⵎⵎⵓⵙⵏ ⵓⵏⵖⵉⴷⵏ ⴷⴰ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉⵏ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ ⴳ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⵙ ⴰⵏⵙⴰⵢ.

1.3. ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⴷⵖⵉⵇ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ

ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵣⵎⵎⴰⵔ ⵜⵉⵎⵔⵙⴰⵍⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵎⴷⴰⵏⵏ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵥⵍⴰⵢⵜ ⵉⵙⵓⵍ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵏⴰⵍⴰ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵜⵉⵥⴰⵢⴰⵏⵉⵏ. ⴷⴰ ⵙⴱⴷⴷⴰⵏⵜ ⵜⴱⴱⴰⵢⴹⴰⵕⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵙⵎⴷ ⵏ ⵜⵎⵀⵍⵜ ⵏ ⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ, ⵏⵥⴹⴰⵕ ⴰⴷ ⵜⵏⵜ ⵏⵙⵎⵓⵏ ⴳ ⴽⵕⴰⴹ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ ⵉⴷⵙⵍⴰⵏⵏ: ⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓ: ⵜⴰⵍⵙⴰⵔⵉⵜⵉⵏ ⵜⵓⵙⴽⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵓⵙⴼⵙⴰ ⵓⵚⴽⵉⵡ. ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ: ⴰⵕⵟⵟⴰⵍ ⴰⵎⵛⵛⴰⵢⴹ.

ⵜⴰⵔⴳⴰⵍⵜ

ⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⴰⴷ ⵏⵙⴱⴷⴷ ⴰⵔⵡⴰⵢ ⴰⵙⵏⵉⵔⵎ, ⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵔⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⴱⵔⵉⴷⵜ ⵜⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵜ ⵉⴷⵓⵙⵏ ⴷⴰ ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵖⴼ ⵉⵎⵏⵣⴰⵢⵏ ⵏ ⵜⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⴷ ⵜⵙⵏⴰⵍⵖⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.

2. ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ (Herramientas Morfológicas) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⵉ ⵡⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵓⵏⵎⴳⴰⵍ ⴰⵙⵏⵉⵔⵎ ⴷ ⵓⵕⵟⵟⴰⵍ ⴰⵎⵛⵛⴰⵢⴹ ⴷⴰ ⵖⴼ ⵏⵙⴰⵡⵍ ⴳ ⵢⵉⵅⴼ ⵉⵣⵔⵉⵏ, ⵉⵇⵇⴰⵏ ⴷ ⴰⴷ ⵏⵎⵎⵓⵜⵜⵉ ⵙⴳ ⵓⵙⵏⴷⴷ ⴰⴱⵕⵕⴰⵏ ⵖⴼ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴱⵕⵕⴰⵏⵉⵢⵉⵏ ⵙ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵏⴷⴷ ⴰⴳⵯⵏⵙⴰⵏ ⵖⴼ ⵜⵣⵎⵎⴰⵔ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵢⵉⵅⴼ ⵏⵏⵙ. ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵙⴳ ⵜⵡⵊⴰ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴼⵕⵡⴰⵥⵉⵏ, ⵜⵍⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵏⴳⵔⴰⵡ ⴰⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏ ⴰⴼⴰⵔⵙⴰⵏ ⴰⵃⵟⵟⴰⵟ, ⵉⴱⴷⴷⵏ ⵖⴼ ⵉⵣⵖⵔⴰⵏ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⵖⵏ. ⴰⵔ ⵉⵙⵎⵏⵉⴷ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵏ ⵏ ⵓⵙⵏⵓⵍⴼⵓ — ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ, ⴰⵙⵔⴽⴽⵙ, ⴷ ⵓⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ — ⴷⴰ ⵉⵙⵎⵔⴰⵙ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵏ ⵉⵙⵏⵉⵍⵙⵏ ⵉⵏⴰⵡⴰⵢⵏ ⴷ ⵓⵏⵖⵉⴷⵏ.

2.1. ⵜⴰⵡⴰⴼⵓⵖⵜ (ⴰⵙⵍⴰⵖ) ⵙ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵉⵣⵖⵔⴰⵏ ⵉⴷⵖⵔⴰⵏⵏ

ⵜⴳⴰ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵎⵉⵙ ⴰⴷⵓⵙⴰⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⴷ ⵓⴳⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ. ⵜⴱⴷⴷ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵖⴼ ⵓⵙⵓⴼⵖ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⵜⵔⴳⴰⵍ ⴰⴷⵙⵍⴰⵏ ⴷ ⵓⵙⵏⵙⵉ ⵏ ⵜⵍⵖⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵉⵏ ⵜⵉⵎⵥⵍⴰⵢⵉⵏ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⵖⵏ.

2.2. ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ ⴷ ⵓⵙⵔⴽⴽⵙ (ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵔⴽⴽⵙⵏ)

ⴰⴽⵓⴷ ⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵜⵙⵎⵉⴷ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ ⵙⴳ ⵢⴰⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ ⴰⵏⵖⴰⴷ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵔⵎⵎⵓⵙ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵎⴽⵔⴰⵙ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ ⴷ ⵓⵙⵔⴽⴽⵙ (ⴰⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵔⴽⴽⵙⵏ) ⴰⵔ ⵜⵜⵖⵓⵍⵏ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⴷⵙⵍⴰⵏⵏ.

2.3. ⴰⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ (ⴰⵙⴷⴷⵔ ⴷ ⵓⵙⵎⵖⵔ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ)

ⵜⵍⴰ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⵉⵔⵉⵡ ⴰⵏⴱⵖⵓⵔ ⴷ ⵓⵎⵣⵔⴰⵢ ⴷⴰ ⵢⵓⵣⵣⵔⵏ ⴳⵔ ⵜⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ, ⴰⵎⵎⴰⵙ, ⴷ ⵢⵉⴼⴼⵓⵙ. ⴰⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ ⵉⴱⴷⴷ ⵖⴼ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ.

2.4. ⴰⵕⵟⵟⴰⵍ ⵎⵏⵉⴷ ⵏ ⵓⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ

ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵉⵙⵙⵣⵡⴰⵔ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⴰⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⴰⴷⵖⵔⴰⵏ ⵙ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵉⵜⵜⵓⴳⵍⴰⵎⵏ ⴰⴼⵍⵍⴰ, ⵜⴰⵣⴷⴳⵉ ⵜⵓⵙⵏⵉⵔⵎⵜ ⵜⴰⵎⵙⵎⵉⴷⵜ ⵓⵔ ⵜⴳⵉ ⵜⴰⵎⵉⵍⴰⵡⵜ. ⵉⵏⴰⵡ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ ⵉⴱⴷⴷ ⵖⴼ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵏⵏ ⴳ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰⴽⴽⵯ.

ⵜⴰⵔⴳⴰⵍⵜ

ⵙ ⵓⵙⵏⵎⴰⵍⴰ ⵏ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⴼⵓⵖⵜ, ⴰⵙⵓⴷⴷⵙ, ⴷ ⵓⵙⵡⵔⵉ ⴰⵏⴰⵎⴽⴰⵏ, ⵜⵉⵣⵎⵔ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⴷ ⵜⵙⵏⵓⵍⴼⵓ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⵓⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⵜⴰⵎⵙⵎⵉⴷⵜ.

3. ⵉⵎⵏⵣⴰⵢⵏ ⵉⵎⴰⵡⴰⵍⴰⵏⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ (Principios Lexicográficos) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⴰⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴰⵎⵥⵍⴰⵢ ⵓⵔ ⵉⴳⵉ ⵖⴰⵙ ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵜⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ; ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⵜⵉⵙⵜⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵉⵖⵓⴱⴱⴰⵏ ⵖⴼ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ, ⴰⴼⵙⴰⵍ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵏⵜⴰⵍⴰⵏⵏ, ⴷ ⵓⵚⴽⵓ ⴰⵏⵎⴰⵍⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ. ⴰⵔ ⵉⵙⴼⵔⵓⵔⵉ ⵢⵉⵅⴼ ⴰⴷ ⵜⵉⴼⴰⴷⵉⵡⵉⵏ ⵜⵜⵓⵙⵎⵔⴰⵙⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵚⴽⵓ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵉⴷⵓⵙⵏ, ⵉⴼⵙⵙⵓⵙⵏ ⴳ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⴷ ⵜⵓⵏⵖⵉⴷⵜ ⵙ ⵡⵓⴷⵎ ⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏ.

3.1. ⵜⵉⴼⴰⴷⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎ

ⴰⵡⵜⵜⴰⵙ ⴰⴳⵊⴷⴰⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⴳⴰ ⵜ ⴰⴷ ⵉⴼⴽ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⴰⵎⵜ ⵜⴰⵙⵉⵍⴰⵏⵜ ⵉⵜⵜⵓⵙⵖⴰⵡⵙⴰⵏ ⵉ ⵓⵔⵣⵣⵓ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵜⵔⴰⵔ ⴷ ⵓⵙⵙⵍⵎⴷ ⴳ ⵓⵙⵡⵉⵔ ⴰⵎⵙⴷⴰⵡ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.

3.2. ⴰⴼⵙⴰⵍ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵏⵜⴰⵍⴰⵏⵏ: ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉ ⵜⴰⴳⵔⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ

ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⵜⴰⵅⴰⵜⴰⵔⵜ ⴳ ⵜⵙⵏⵎⴰⵡⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴳⴰ ⵜⵜ ⴰⵣⵔⴰⵢ ⵏ ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ ⵉⵎⴰⵡⴰⵍⵏ ⴳⵔ ⵜⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ. ⴰⵛⴽⵓ ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵙⵎⵓⵏ ⵜⵏⵜ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵜ ⵜⴰⵏⵊⵕⵓⵎⵜ ⴷ ⵜⵙⴷⴷⴰⵙⵜ ⵉⵖⵓⴱⴱⴰⵏ.

3.3. ⵓⵚⴽⵓ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ

ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵎⵖⵔ ⵜⴰⵏⴰⴼⵓⵜ ⵉ ⵉⴽⴰⴷⵉⵎⵏ, ⵉⵏⵍⵎⴰⴷⵏ ⵉⵎⵙⴷⴰⵡⵏ, ⴷ ⵉⵎⵙⵓⵖⵍⵏ, ⵜⵜⵓⵚⴽⴰ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⴳ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵜⴰⵏⴱⵔⵉⴷⵜ.

4. ⵓⵚⴽⵓ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵉⵏ ⵜⵉⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵉⵏ (Construcción de Entradas Léxicas) ▼

ⵜⴰⵣⵡⴰⵔⵜ

ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵏⵖⵉⴷⵜ ⵜⴰⵅⴰⵜⴰⵔⵜ ⴳ ⵓⵙⵎⵙⵙⵍ ⵏⵏⵙ ⵎⴽⵏⵏⴰ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⴳ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ. ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⵎⵖⵔ ⵜⴰⵏⴰⴼⵓⵜ, ⵜⵉⴼⴰⵡⵜ, ⴷ ⵡⴰⵜⵉⴳ ⴰⵙⴳⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵉⴽⴰⴷⵉⵎⵏ, ⵉⵏⵍⵎⴰⴷⵏ ⵉⵎⵙⴷⴰⵡⵏ, ⵜⵜⵓⵙⵏⴰⵡⴰⵢ ⵜⵓⵚⴽⵉⵡⵜ ⵜⴰⴳⵯⵏⵙⴰⵏⵜ ⵏ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵜⴰⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍⵜ ⴳ ⵜⵡⵓⵔⵉ ⵢⴰⴷ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵉⵖⵓⴷⵏ.

2.1. ⵉⵅⴼⴰⵡⴰⵍ ⴷ ⵓⴳⴷⴰⵣⴰⵍ ⴰⵏⴳⵍⵉⵣ

ⴰⵔ ⵜⵙⵙⵏⵜⴰⵢ ⴽⵓ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵙ ⵉⵔⵎ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ ⴰⵎⴰⴷⴷⵓⴷ ⵉⵜⵜⵓⵙⵖⵣⵏⵏ (ⵉⵅⴼⴰⵡⴰⵍ), ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍⵏ ⵏⵖ ⵉⵜⵜⵓⵙⵜⴰⵢⵏ ⵙ ⵜⵓⴱⴷⴷⴰ ⵖⴼ ⵜⵎⵙⵜⴰⵍ ⵜⵉⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏⵉⵏ ⵉⵖⵓⴷⵏ.

2.2. ⴰⵣⵖⵔ ⴰⵙⵏⴰⵍⵖⴰⵏ ⴷ ⵜⵙⵎⵉⵍⵜ ⵜⴰⵏⵊⵕⵓⵎⵜ

ⵢⴰⵜ ⵙⴳ ⵜⵎⵥⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵙⵏⴼⵍⵓⵍⵉⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵏ ⵓⵙⴳⵣⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ, ⵜⴳⴰ ⵜⵜ ⴰⵙⵉⵙⴼⵉⵡ ⵓⵙⵎⴰⴳⵉ ⵏ ⵓⵣⵖⵔ ⴰⵜⵔⴳⴰⵍ ⴰⵙⵉⵍⴰⵏ ⵉ ⴽⵓ ⵉⵔⵎ ⴰⵏⴰⵡⴰⵢ.

2.3. ⴰⵙⵏⵎⵍ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎ ⴷ ⵓⵎⴷⵢⴰ ⴰⵎⵏⴰⴹⴰⵏ

ⵓⵍ ⵏ ⵜⵓⴷⵉⴼⵜ ⵉⴳⴰ ⵜ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵙⴼⵔⵓ ⵓⵏⵖⵉⴷ ⴷ ⵓⵎⴰⵜⴰⵢ ⵉ ⵓⵔⵎⵎⵓⵙ ⴰⵙⵏⵉⵍⵙ, ⵉⵜⵜⵢⴰⵔⴰⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ.